江陵三梦
唐代 · 元稹
作者 古诗词
平生每相梦,不省两相知。况乃幽明隔,梦魂徒尔为。 情知梦无益,非梦见何期。今夕亦何夕,梦君相见时。 依稀旧妆服,晻淡昔容仪。不道间生死,但言将别离。 分张碎针线,𫌇叠故屏帏。抚稚再三嘱,泪珠千万垂。 嘱云唯此女,自叹总无儿。尚念娇且𫘤,未禁寒与饥。 君复不憘事,奉身犹脱遗。况有官缚束,安能长顾私。 他人生间别,婢仆多谩欺。君在或有托,出门当付谁。 言罢泣幽噎,我亦涕淋漓。惊悲忽然寤,坐卧若狂痴。 月影半床黑,虫声幽草移。心魂生次第,觉梦久自疑。 寂默深想像,泪下如流澌。百年永已诀,一梦何太悲。 悲君所娇女,弃置不我随。长安远于日,山川云间之。 纵我生羽翼,网罗生絷维。今宵泪零落,半为生别滋。 感君下泉魄,动我临川思。一水不可越,黄泉况无涯。 此怀何由极,此梦何由追。坐见天欲曙,江风吟树枝。 古原三丈穴,深葬一枝琼。崩剥山门坏,烟绵坟草生。 久依荒陇坐,却望远村行。惊觉满床月,风波江上声。 君骨久为土,我心长似灰。百年何处尽,三夜梦中来。 逝水良已矣,行云安在哉。坐看朝日出,众鸟双裴回。
译文
平生常常做梦,却不明白两人相互了解。何况阴阳相隔,梦魂只是徒然。明知梦无益处,但不做梦又何时能相见。今晚是什么夜晚,梦见与你相见。依稀是旧时的妆饰衣服,暗淡是昔日的容貌仪态。不说生死相隔,只说将要别离。分别时整理破碎的针线,折叠旧屏风帷帐。抚摸着孩子再三嘱咐,泪珠千万垂落。嘱咐说只有这个女儿,自叹总没有儿子。还念她娇小又痴呆,不能忍受寒冷与饥饿。你又不喜事理,自身尚且疏忽遗漏。何况有官职束缚,怎能长久顾及私事。他人世间生离死别,婢仆多欺骗。你在或许有托付,出门当交给谁。说完哭泣幽咽,我也涕泪淋漓。惊醒忽然悲痛,坐卧如狂如痴。月影半床黑暗,虫声在幽草中移动。心魂逐渐产生,醒来后长久怀疑梦境。寂静中深深想象,泪下如流水。一生永远诀别,一梦何其悲伤。悲伤你所娇爱的女儿,被抛弃不随我。长安比太阳还远,山川云霞阻隔。纵使我生出羽翼,罗网却束缚我。今夜泪零落,一半为生离的滋味。感动你黄泉下的魂魄,触动我面对河流的思念。一条水不可越过,黄泉何况无涯。此怀如何能尽,此梦如何能追。坐看天将亮,江风吹动树枝。古原三丈深的墓穴,深埋一枝琼玉。山门崩裂剥落毁坏,烟雾弥漫坟草生长。长久坐在荒陇上,却远望村庄行走。惊醒满床月光,江上风波之声。你的骨头早已化为土,我的心长久如死灰。百年何处是尽头,三夜梦中来。逝去的水确实已完了,飘动的云在哪里呢。坐看朝阳升起,众鸟双双徘徊。
注释
【平生每相梦,不省两相知】:平生常常做梦,却不明白两人相互了解。省(xǐng):明白,知晓。 【幽明隔】:阴间与阳世相隔。幽:阴间;明:人世。 【梦魂徒尔为】:梦魂徒然这样做。尔:如此。 【晻淡昔容仪】:暗淡的昔日容貌。晻(àn)淡:暗淡。 【分张碎针线】:分别时整理破碎的针线。分张:分别。 【𫌇叠故屏帏】:折叠旧屏风帷帐。𫌇(zhě):折叠。 【𫘤】:同“呆”,痴呆。 【不憘事】:不喜事,指不善于处理事务。憘(xǐ):同“喜”。 【脱遗】:疏忽遗漏。 【谩欺】:欺骗。谩(mán):欺骗。 【幽噎】:幽咽,低声哭泣。 【涕淋漓】:眼泪流淌。 【流澌】:流水。澌(sī):流水。 【百年永已诀】:一生永远诀别。 【生别滋】:生离的滋味。滋:滋味。 【下泉魄】:黄泉下的魂魄。 【临川思】:面对河流的思念。临川:面对河流。 【崩剥山门坏】:山门崩裂剥落毁坏。山门:墓门。 【烟绵坟草生】:烟雾弥漫,坟上草生。 【风波江上声】:江上风波之声。 【三夜梦中来】:连续三夜在梦中出现。 【逝水良已矣】:逝去的水确实已经完了。良:确实。 【行云安在哉】:飘动的云在哪里呢。 【众鸟双裴回】:群鸟双双徘徊。裴回:徘徊。
赏析
此诗为元稹悼念亡妻韦丛之作。元稹与韦丛伉俪情深,韦丛早逝,元稹作多首悼亡诗,此为其一。诗写梦中与亡妻相见,妻子嘱托幼女,醒后悲恸。主题表达对亡妻的深切思念与生死永隔的哀痛。艺术手法上,以梦境为线索,虚实结合,细节生动,如“分张碎针线,𫌇叠故屏帏”等,展现妻子临终前的牵挂。情感真挚,层层递进,从梦前、梦中到梦后,悲情愈深。末句“众鸟双裴回”以景结情,反衬自身孤独。全诗语言质朴,情感沉郁,是唐代悼亡诗的代表作之一。
唐代
作者简介 · 元稹
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
查看元稹的全部作品 → 元稹的其他作品
《江陵三梦》- 元稹 - 诗词大全
《江陵三梦》是唐代诗人元稹的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析