悲秋

宋代 · 陆游

作者 古诗词
秋灯如孤萤,熠熠耿窗户;秋雨如漏壸,点滴连早暮。我岂楚逐臣,惨怆出怨句?逢秋未免悲,直以忧国故。三军老不战,比屋困征赋。可使江淮间,岁岁常列戍?

译文

秋夜的灯光像孤独的萤火虫,明亮地照在窗户上;秋雨像漏壶的水,从早到晚点滴不停。我难道是楚国被放逐的臣子,凄惨地写出怨恨的诗句?遇到秋天难免悲伤,只是因为忧虑国事的缘故。军队长期不打仗而衰老,家家户户被赋税所困。怎么能让江淮地区,年年都驻扎军队?

注释

【秋灯如孤萤,熠熠耿窗户】:秋夜的灯光像孤独的萤火虫,明亮地照在窗户上。熠熠,光亮闪烁的样子。耿,照耀。 【秋雨如漏壸,点滴连早暮】:秋雨像漏壶的水,从早到晚点滴不停。漏壸,古代计时器,即漏壶。 【我岂楚逐臣,惨怆出怨句】:我难道是楚国被放逐的臣子(指屈原),凄惨地写出怨恨的诗句?楚逐臣,指屈原,曾被流放。 【逢秋未免悲,直以忧国故】:遇到秋天难免悲伤,只是因为忧虑国事的缘故。直,只,仅。 【三军老不战,比屋困征赋】:军队长期不打仗而衰老,家家户户被赋税所困。三军,泛指军队。比屋,家家户户。 【可使江淮间,岁岁常列戍】:怎么能让江淮地区,年年都驻扎军队?列戍,驻扎防守。

赏析

此诗为陆游悲秋之作,借秋景抒发忧国之情。首联以孤萤、漏壶比喻秋灯、秋雨,渲染凄凉氛围。颔联反用屈原典故,表明悲秋非因个人失意,而是忧国。颈联直指时弊:军队久不战而老,百姓困于赋税。尾联以反问作结,对江淮常年驻军表示质疑,暗含对朝廷苟安政策的不满。全诗语言质朴,情感沉郁,体现了陆游一贯的爱国情怀。据推测,此诗可能作于陆游晚年,当时南宋朝廷偏安一隅,军队腐败,赋税沉重,诗人对此深感忧虑。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《悲秋》- 陆游 - 诗词大全

《悲秋》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析