送曾学士赴行在
宋代 · 陆游
作者 古诗词
二月侍燕觞,红杏寒未拆;四月送入都,杏子已可摘。流年不贷人,俯仰遂成昔。事贤要及时,感此我心恻。欲书加餐字,寄之西飞翮。念公为民起,我得怨乖隔?摇摇跂前旌,去去望车轭。亭鄣郁将暮,落日澹陂泽。敢忘国士风,涕泣效臧获。敬输千一虑,或取二三策。公归对延英,清问方侧席;民瘼公所知,愿言写肝膈。向来酷吏横,至今有遗螫;织罗士破胆,白著民碎魄。诏书已屡下,宿蠹或未革;期公作医和,汤剂穷络脉。士生恨不用,得位忍辞责。并乞谢诸贤:努力光竹帛。
译文
二月间曾侍奉您参加宴会,红杏因春寒尚未绽放;四月送您前往行都,杏子已经可以采摘。时光流逝不饶人,转眼之间已成往事。侍奉贤人要及时,想到这些我心悲伤。想写一封嘱托保重的信,寄给西飞的鸟儿。想到您是为百姓而起用,我怎能抱怨分离?踮脚远望前行的旌旗,目送您的车驾远去。边塞城堡笼罩在暮色中,落日映照着陂塘水泽。不敢忘记国士的风范,流着泪像奴婢一样效劳。敬献千虑之一得,或许能采纳几条计策。您回朝面对延英殿,皇帝正虚心求教;百姓的疾苦您深知,愿您尽吐肺腑之言。向来酷吏横行,至今仍有遗毒;罗织罪名使士人胆寒,横征暴敛使百姓丧魂。诏书已多次下达,积弊或许仍未革除;期望您做良医和缓,用汤药疏通经络。士人生怕不被任用,得到官位怎敢推卸责任。并请代我感谢诸位贤士:努力建功,名垂青史。
注释
【曾学士】:指曾几,字吉甫,号茶山居士,南宋诗人,陆游的老师。 【行在】:皇帝巡幸的临时驻地,此处指南宋行都临安(今杭州)。 【二月侍燕觞】:燕觞,宴饮。指二月曾几在朝中参加宴会。 【红杏寒未拆】:拆,绽开。红杏因春寒尚未开放。 【四月送入都】:送入都,指送曾几赴行在。 【流年不贷人】:贷,宽恕。时光流逝不等人。 【俯仰遂成昔】:俯仰之间,已成往事。 【事贤要及时】:事贤,侍奉贤人。要及时向贤人学习。 【加餐字】:化用古诗《行行重行行》中“努力加餐饭”,嘱托保重身体。 【西飞翮】:翮,鸟翅。指西飞的鸟,代指书信。 【乖隔】:分离。 【跂前旌】:跂,踮起脚尖。旌,旗帜。形容远望前行的队伍。 【车轭】:车辕前端的横木。 【亭鄣】:边塞城堡。此处指沿途的堡垒。 【国士风】:国士的风范。 【涕泣效臧获】:臧获,奴婢。愿像奴婢一样效劳。 【千一虑】:千虑之一得。 【二三策】:几条计策。 【延英】:延英殿,唐代宫殿,代指朝廷。 【清问方侧席】:侧席,不正坐,表示虚心倾听。 【民瘼】:百姓的疾苦。 【肝膈】:肺腑之言。 【酷吏横】:酷吏横行。 【遗螫】:遗留的毒害。 【织罗】:罗织罪名。 【白著】:白白的勒索。 【宿蠹】:积久的弊政。 【医和】:春秋时秦国名医,代指良医。 【汤剂穷络脉】:用汤药疏通经络。 【得位忍辞责】:得到官位怎能推卸责任。 【光竹帛】:名垂青史。
赏析
此诗为陆游送别老师曾几赴行在(临安)而作。诗中表达了对时光流逝的感慨、对师长的依恋,以及忧国忧民的情怀。艺术上,以“红杏寒未拆”与“杏子已可摘”的对比,暗示时间之快,自然引出“流年不贷人”的感叹。后段直陈时弊,期望曾几能像良医一样治理国家,体现了陆游一贯的爱国思想。情感真挚,既有个人情谊,又有家国大义。据推测,此诗作于绍兴年间,陆游早年时期,风格已见沉郁顿挫。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《送曾学士赴行在》- 陆游 - 诗词大全
《送曾学士赴行在》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析