书意
宋代 · 陆游
诗文 古诗词
屋漏徙我床,窗破补其罅。衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙。人生老可哀,百事就衰谢。我喜在得归,味美如啖蔗。虽云茅茨陋,岂不贤传舍。儿能牧鸡豚,身自种桑柘。市垆酒易赊,邻厩驴可借。睡任门生嘲,醉无官长骂。见书眼先闭,惰嬾亦自赦。却后五百年,林间作佳话。
译文
房屋漏雨就移开我的床,窗户破了就补上它的缝隙。衣服破旧却傲视狐裘,饮食清淡忘记了美味佳肴。人生衰老实在可悲,百事都趋向衰退。我高兴的是能够归隐,滋味甜美如同吃甘蔗。虽说茅草屋简陋,难道不比旅舍强吗?儿子能放养鸡猪,我亲自种植桑柘。市上酒肆容易赊账,邻家马厩的驴可以借用。睡觉任凭门生嘲笑,醉酒没有官长责骂。看到书就先闭眼,懒惰也自我宽恕。此后五百年,林间会传为佳话。
注释
【屋漏徙我床】屋漏:房屋漏雨。徙:移动。此句化用《诗经·豳风·七月》“穹窒熏鼠,塞向墐户”之意,但非直接典故。【窗破补其罅】罅:缝隙。【衣穿傲狐貉】穿:破旧。狐貉:指狐皮、貉皮制成的贵重裘衣。傲:傲视,此处意为虽穿破衣却傲视狐裘,表现安贫乐道。【食淡忘脍炙】脍炙:细切的肉和烤肉,泛指美味佳肴。【百事就衰谢】就:趋向。衰谢:衰退。【我喜在得归】得归:得以归隐。【味美如啖蔗】啖:吃。此句化用《世说新语·排调》中“啖蔗”之典,比喻渐入佳境。【茅茨】茅草屋顶,指简陋的房屋。【传舍】古时驿站供行人休息的房舍。【牧鸡豚】牧:放养。豚:猪。【种桑柘】柘:桑科植物,叶可喂蚕。【市垆】市中的酒肆。垆:放酒坛的土台。【邻厩】邻家的马厩。【睡任门生嘲】任:任凭。门生:学生或门下客。【醉无官长骂】官长:上级官员。【惰嬾亦自赦】嬾:同“懒”。自赦:自我宽恕。【却后五百年】却后:此后。此句表达对后世评价的期待。
赏析
此诗为陆游晚年退居山阴时所作,【据推测】约作于淳熙年间(1174-1189)罢官后。诗歌以白描手法铺陈归隐生活的细节,如“屋漏徙床”“窗破补罅”等,展现清贫而自适的日常。主题上,诗人通过对比“衣穿傲狐貉,食淡忘脍炙”的安贫乐道,与“人生老可哀”的感慨,表达了对官场束缚的解脱和对田园生活的满足。艺术手法上,多用对仗(如“衣穿”对“食淡”)和口语化表达(如“睡任门生嘲,醉无官长骂”),语言质朴而意蕴深厚。末句“却后五百年,林间作佳话”以未来视角自许,体现了诗人对隐逸生活的自信与旷达。全诗情感由哀老转向喜悦,最后归于超脱,展现了陆游晚年心境中闲适与无奈交织的复杂面向。
宋代
作者简介 · 陆游
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 → 陆游的其他作品
《书意》- 陆游 - 诗词大全
《书意》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析