睡起

宋代 · 陆游

作者 古诗词
虚堂四檐竹修修,朱夏正午如高秋。八尺风漪云碧裯,一榻宽如禹九州。屈信展转俱自由,息以两踵无与喉。世方窘若鱼吞钩,我独超然鹰脱鞲。一物不向灵台留,非睡非觉以神游。青城紫阁多朋俦,相逢握手笑不休。

译文

空阔的厅堂四周翠竹修长,盛夏正午却如深秋般清凉。八尺竹席上铺着云碧色被褥,一床宽大如同大禹的九州。屈伸辗转都自由自在,呼吸用脚跟不用喉咙。世人正窘迫如鱼吞钩,我却超然如鹰脱臂鞲。心中不留一物,非睡非醒以神游。青城紫阁多有朋友,相逢握手欢笑不休。

注释

【虚堂】空阔的厅堂。【修修】形容竹叶细长茂密。【朱夏】夏季的别称。【高秋】秋高气爽的天气。【八尺风漪】指竹席,风漪形容竹席纹理如水波。【云碧裯】云碧色的被子,裯指被单。【禹九州】传说大禹治水后将天下分为九州,此处形容床榻宽广。【屈信】同“屈伸”。【息以两踵无与喉】道家养生法,以踵息,不用喉呼吸,语出《庄子·大宗师》。【鱼吞钩】比喻世人被名利所困。【鹰脱鞲】鞲是皮制臂套,鹰脱鞲比喻摆脱束缚。【灵台】指心。【神游】精神遨游。【青城紫阁】青城山和紫阁峰,均为道教名山,陆游曾游历。【朋俦】朋友。

赏析

此诗作于陆游晚年闲居山阴时,【据推测】约在淳熙年间(1174-1189)罢官归乡后。诗歌通过描写夏日午睡的超然体验,表达了对世俗束缚的超越和对精神自由的追求。艺术上,运用对比手法(世人与我、鱼吞钩与鹰脱鞲)和道家典故(踵息、神游),营造出闲适旷达的意境。尾联以想象中与友人相聚的欢乐场景收束,更显洒脱。陆游一生力主抗金却屡遭排挤,此诗正是其晚年退隐心态的写照。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《睡起》- 陆游 - 诗词大全

《睡起》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析