书愤

宋代 · 陆游

作者 古诗词
清汴逶迤贯旧京,宫墙春草几番生。剖心莫写孤臣愤,抉眼终看此虏平。天地固将容小丑,犬羊自惯渎齐盟。蓬窗老抱横行路,未敢随人说弭兵。

译文

清澈的汴水蜿蜒曲折地穿过旧都汴京,皇宫的墙下春草已经生长了好几回。剖开胸膛也无法表达我这孤臣的悲愤,挖出眼睛也要亲眼看到金虏被平定。天地本来就会容纳小丑,金人一贯习惯亵渎盟约。我在茅草窗下年老仍怀抱纵横驰骋的志向,不敢随便跟从别人说平息战争。

注释

【清汴】指汴河,北宋都城汴京(今开封)的运河,清澈的汴水。 【逶迤】蜿蜒曲折的样子。 【旧京】指北宋故都汴京,此时已被金朝占领。 【宫墙】汴京皇宫的围墙。 【几番生】多次生长,暗示时间流逝,故都荒芜。 【剖心】剖心以明志,用比干谏纣王被剖心典故,表示极度的忠诚和悲愤。 【莫写】无法表达。 【孤臣】孤立无援的臣子,陆游自指。 【抉眼】挖出眼睛,用伍子胥悬目东门以观越灭吴的典故,表示要亲眼看到敌人灭亡。 【此虏】指金朝侵略者。 【天地固将容小丑】天地本来就会容纳小丑,讽刺朝廷容忍奸佞或敌人。 【犬羊】对金人的蔑称。 【渎齐盟】亵渎盟约,指金朝背弃和议。齐盟,古代诸侯盟誓。 【蓬窗】茅草窗,指简陋的居所。 【老抱横行路】年老仍怀抱纵横驰骋、收复失地的志向。横行,纵横驰骋。 【弭兵】平息战争,指议和。

赏析

此诗为陆游晚年所作,抒发对北宋故都沦陷的悲愤和抗金复土的坚定信念。首联以汴水、宫墙的荒芜景象,暗喻故国沦亡之久。颔联用比干剖心、伍子胥抉眼的典故,表达极度的忠诚和必灭金虏的决心。颈联讽刺朝廷容忍敌人、金人背信弃义,语气愤激。尾联以“蓬窗老抱横行路”自述壮志不衰,末句“未敢随人说弭兵”直斥和议之非,体现了陆游一贯的主战立场。全诗用典贴切,情感沉郁悲壮,语言刚健有力。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《书愤》- 陆游 - 诗词大全

《书愤》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析