雨闷示儿子

宋代 · 陆游

作者 古诗词
东吴春雨多,略无三日晴。蒙蒙平野暗,淅淅空阶声。百花雨中尽,三月未闻莺。重裘坐奥室,时序真强名。亦欲借驴出,泥淖沾衣缨。抚事每累欷,浊醪聊独倾。景运今方开,关辅一日平。我家本好畤,灞浐可躬耕,买酒新丰市,看花下杜城,会当与汝辈,藉草作清明。

译文

东吴地区春雨很多,几乎没有连续三天晴过。细雨蒙蒙使原野昏暗,空寂的台阶上传来淅淅沥沥的雨声。百花在雨中凋谢殆尽,三月里还没听到黄莺啼叫。穿着厚皮衣坐在深室里,季节的变换真是徒有其名。也曾想借头驴子出门,但泥泞会沾湿衣带。感念时事每每多次叹息,只能独自斟饮浊酒。如今国运正在开启,关中地区一日之内被收复。我的老家本在好畤县,灞水浐水边可以亲自耕种。在新丰市买酒,在下杜城赏花,终将和你们一起,坐在草地上度过清明。

注释

【东吴】:指江南地区,陆游家乡山阴(今浙江绍兴)一带。【略无】:几乎没有。【蒙蒙】:形容雨雾迷蒙。【淅淅】:象声词,形容雨声。【重裘】:厚皮衣,指穿着厚衣。【奥室】:深室,内室。【时序真强名】:谓季节变换只是勉强有个名称,实际感受不到春天。【抚事】:感念时事。【累欷】:多次叹息。【浊醪】:浊酒。【景运】:好时运,指国家中兴。【关辅】:关中及三辅地区,指中原沦陷区。【我家本好畤】:陆游祖先居京兆府好畤县(今陕西干县),见陆游《家世旧闻》。【灞浐】:灞水和浐水,流经长安(今西安)附近。【新丰市】:地名,在今陕西临潼东北,产美酒。【下杜城】:地名,在今陕西西安南,以花闻名。【藉草】:坐在草地上。

赏析

此诗作于陆游晚年闲居山阴时,通过描写春雨连绵的沉闷景象,抒发了对时局的忧虑和渴望收复中原的壮志。前六句以“雨闷”为题,用“蒙蒙”“淅淅”等叠词渲染阴郁氛围,百花尽、未闻莺更强化了压抑感。中间四句写诗人困居室内,借酒浇愁,透露出壮志难酬的悲愤。后六句笔锋陡转,由“景运今方开”引出对收复关辅的憧憬,并追忆祖先故地好畤,想象在新丰、下杜等地耕读赏花的自由生活,与现实的沉闷形成强烈对比。全诗情感跌宕,由闷而愤,由愤而望,最后以“藉草作清明”的闲适画面收束,实则暗含对朝廷苟安的不满。艺术上善用对比,如现实与理想的对照,以及“重裘坐奥室”与“借驴出”的矛盾心理,深化了主题。
宋代

作者简介 · 陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
查看陆游的全部作品 →
继续搜索

《雨闷示儿子》- 陆游 - 诗词大全

《雨闷示儿子》是宋代诗人陆游的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析