日日

唐代 · 李商隐

作者 古诗词
日日春光斗日光,山城斜路杏花香。几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。

译文

每天春光与日光争相辉映,山城斜路旁杏花飘香。什么时候心情能全然没有烦扰,如同那百尺长的游丝一样悠闲自在。

注释

【春光】:春天的阳光。 【斗】:争胜,较量。 【山城】:指诗人所在的山城,具体不详。 【斜路】:弯曲的小路。 【杏花】:杏树的花,春季开放。 【几时】:何时。 【心绪】:心情,思绪。 【浑】:全,完全。 【无事】:没有烦扰之事。 【得及】:赶得上,比得上。 【游丝】:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的细丝,常用来比喻轻柔之物。 【百尺长】:极言其长。

赏析

此诗以春日景象起兴,通过“春光斗日光”的拟人化描写,展现春光的明媚与日光的炽烈,暗含诗人对时光流逝的敏感。后两句直抒胸臆,表达对心绪宁静的渴望,以“游丝百尺长”作比,形象地传达出对自由无羁状态的向往。李商隐一生仕途坎坷,情感郁结,此诗【据推测】可能作于其闲居或失意之时,借春日之景抒写内心烦扰与解脱之愿。艺术上,前两句写景明丽,后两句抒情含蓄,对比鲜明,体现了李商隐诗歌婉曲深微的特点。
唐代

作者简介 · 李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 →
继续搜索

《日日》- 李商隐 - 诗词大全

《日日》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析