春光
唐代 · 李商隐
作者 古诗词
九十春光斗日光,山城斜路杏花香。几时心绪浑无事,得及游丝百尺长。
译文
春天的九十天与日光争妍斗丽,山城斜路旁杏花飘香。什么时候内心才能全然无事,像那百尺长的游丝一样悠闲自在呢?
注释
【九十春光】春季三个月共九十天,故称。语出《诗经·豳风·七月》“春日载阳”,后常用以指代整个春天。【斗日光】与日光争妍斗丽,形容春光烂漫。【山城】依山而建的城,此处可能指诗人任职或游历之地。【斜路】蜿蜒曲折的山路。【杏花香】杏花在春日开放,香气浓郁。【几时】何时。【心绪浑无事】内心全然没有烦扰之事。【游丝】昆虫吐出的丝,飘荡在空中,常喻指悠闲、轻盈的状态。
赏析
此诗以春光为背景,抒发诗人对闲适心境的向往。首句“九十春光斗日光”以拟人手法写出春光的蓬勃生机,次句“山城斜路杏花香”以嗅觉意象点染春色。后两句直抒胸臆,以“游丝百尺长”为喻,表达对摆脱俗务、心无挂碍的渴望。李商隐一生仕途坎坷,常陷于党争与漂泊之中,【据推测】此诗可能作于其任职幕府期间,借春光反衬内心的烦扰。艺术上,前两句写景明丽,后两句抒情含蓄,对比鲜明,体现了李商隐诗歌中常见的“以乐景写哀情”手法。
唐代
作者简介 · 李商隐
李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 → 李商隐的其他作品
《春光》- 李商隐 - 诗词大全
《春光》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析