韩碑

唐代 · 李商隐

唐诗三百首 七言古诗
元和天子神武姿,彼何人哉轩与羲。誓将上雪列圣耻,坐法宫中朝四夷。淮西有贼五十载,封狼生䝙䝙生罴。不据山河据平地,长戈利矛日可麾。帝得圣相相曰度,贼斫不死神扶持。腰悬相印作都统,阴风惨澹天王旗。愬武古通作牙爪,仪曹外郎载笔随。 行军司马智且勇,十四万众犹虎貔。入蔡缚贼献太庙,功无与让恩不訾。帝曰汝度功第一,汝从事愈宜为辞。愈拜稽首蹈且舞,金石刻画臣能为。古者世称大手笔,此事不系于职司。当仁自古有不让,言讫屡颔天子颐。公退斋戒坐小阁,濡染大笔何淋漓。点窜《尧典》《舜典》字,涂改《清庙》《生民》诗。文成破体书在纸,清晨再拜铺丹墀。表曰臣愈昧死上,咏神圣功书之碑。碑高三丈字如斗,负以灵鳌蟠以螭。句奇语重喻者少,谗之天子言其私。长绳百尺拽碑倒,粗砂大石相磨治。公之斯文若元气,先时已入人肝脾。汤盘孔鼎有述作,今无其器存其辞。呜呼圣王及圣相,相与烜赫流淳熙。公之斯文不示后,曷与三五相攀追。愿书万本诵万遍,口角流沫右手胝。传之七十有二代,以为封禅玉检明堂基。

译文

元和天子有神圣英武的姿态,他是何人?可比轩辕和伏羲。发誓要洗雪列代先皇的耻辱,端坐皇宫中接受四方朝贡。淮西的贼寇割据已五十年,像封狼生䝙、䝙生罴一样代代相传。他们不据守山河险要而占据平地,长戈利矛挥舞起来可以指挥太阳。皇帝得到贤相名叫裴度,贼人刺杀不死有神灵扶持。他腰悬相印出任都统,阴风惨淡中飘扬着天王旗帜。李愬、韩公武、李道古、李文通作为爪牙,礼部员外郎带着笔墨随行。行军司马韩愈智勇双全,十四万大军如虎豹熊罴。攻入蔡州擒获贼首献于太庙,功劳无人可比,恩赏不可计量。皇帝说:裴度你功劳第一,你的从事韩愈应当撰写碑文。韩愈叩头拜舞,说:雕刻金石之事我能胜任。古代称为大手笔的文章,此事本不系于我的职司。但自古当仁不让,说完后天子频频点头。裴度退朝后斋戒坐在小阁,饱蘸大笔淋漓挥洒。点窜《尧典》《舜典》的字句,涂改《清庙》《生民》的诗篇。文章写成破体书法写在纸上,清晨再拜铺在丹墀上。表章说:臣韩愈冒死进呈,歌颂神圣功勋刻于石碑。碑高三丈字如斗大,碑座灵龟背负,碑额蟠龙缠绕。文句奇特语意深重,能理解的人很少,有人向天子进谗言说他偏私。用百尺长绳将碑拽倒,用粗砂大石磨去字迹。但韩公的文章如同元气,早已深入人们的肝脾。商汤盘铭、孔悝鼎铭都有著作,如今器物已失而铭文犹存。啊!圣王和圣相,相互辉映流布淳和之光。韩公的文章如果不传示后世,怎能与三皇五帝相攀追。我愿抄写万本诵读万遍,口角流沫右手生茧。让它流传七十二代,作为封禅玉检和明堂的基石。

注释

【元和天子】:指唐宪宗李纯,年号元和(806-820)。【神武姿】:神圣英武的姿态。【轩与羲】:轩辕黄帝和伏羲氏,代指古代圣君。【列圣耻】:指安史之乱以来历代皇帝所受的耻辱。【坐法宫中朝四夷】:端坐于皇宫中接受四方朝贡。【淮西有贼五十载】:淮西节度使自李希烈(782年反)至吴元济(817年被擒)割据约35年,此处“五十载”为概数。【封狼生䝙䝙生罴】:比喻贼势代代相传,封狼、䝙、罴皆猛兽。【日可麾】:用《淮南子》鲁阳公挥戈返日典故,形容气焰嚣张。【度】:裴度,宪宗宰相,力主平淮西。【贼斫不死】:裴度在讨伐中被刺客刺伤,幸未死。【都统】:裴度以宰相兼彰义军节度使、淮西宣慰招讨处置使,实为统帅。【愬武古通】:李愬、韩公武、李道古、李文通,四员大将。【仪曹外郎】:礼部员外郎,指随军书记。【行军司马】:指韩愈,时任行军司马。【虎貔】:猛兽,喻勇猛军队。【入蔡缚贼】:李愬雪夜入蔡州,擒吴元济。【恩不訾】:恩赏不可计量。【汝从事愈宜为辞】:命韩愈撰写碑文。【金石刻画】:指碑文铭刻。【大手笔】:指朝廷重要文书。【职司】:指翰林学士等专职。【当仁自古有不让】:化用“当仁不让”。【公退斋戒】:裴度退朝后斋戒沐浴。【点窜《尧典》《舜典》字】:化用《尚书》文辞。【涂改《清庙》《生民》诗】:化用《诗经》雅颂。【破体】:突破传统书体。【丹墀】:宫殿红色台阶。【昧死上】:冒死进呈。【负以灵鳌蟠以螭】:碑座刻灵龟,碑额刻蟠龙。【句奇语重】:文句奇特、语意深重。【谗之天子言其私】:有人进谗言说碑文不公。【拽碑倒】:推倒石碑。【磨治】:磨去碑文。【元气】:天地精气。【汤盘孔鼎】:商汤盘铭、孔悝鼎铭,古器铭文。【今无其器存其辞】:器物已失,铭文犹存。【烜赫流淳熙】:光辉盛大。【曷与三五相攀追】:怎能与三皇五帝比肩。【口角流沫右手胝】:形容诵读抄写之勤。【七十有二代】:泛指历代。【封禅玉检明堂基】:封禅时所用的玉检和明堂基石。

赏析

此诗作于唐宣宗大中年间(847-859),李商隐借韩愈《平淮西碑》被推倒一事,抒发对宪宗朝平定淮西的赞颂和对裴度、韩愈的崇敬。主题上,诗歌高度肯定宪宗削藩的武功,赞美裴度的宰辅功绩和韩愈的文章价值,同时暗含对当时政治现实的感慨。艺术手法上,全诗以叙事为主,夹叙夹议,结构严谨,从平叛、撰碑、立碑到碑被推倒、文章不朽,层层推进。语言雄健古奥,多用典故和比喻,如“封狼生䝙䝙生罴”形象描绘割据延续,“汤盘孔鼎”类比韩碑的永恒价值。情感表达上,诗人对韩愈文章被毁深感愤慨,但坚信其精神不朽,结尾“愿书万本诵万遍”等句,充满激情与执着。此诗体现了李商隐后期诗歌的雄浑风格,与其前期婉约诗风迥异。【据推测】创作于李商隐晚年,当时唐王朝已趋衰落,诗人借古讽今,寄托对中兴的向往。
唐代

作者简介 · 李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家...
查看李商隐的全部作品 →
继续搜索

《韩碑》- 李商隐 - 诗词大全

《韩碑》是唐代诗人李商隐的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析