东墟晚歇(时退居渭村)

唐代 · 白居易

作者 古诗词
凉风冷露萧索天,黄蒿紫菊荒凉田。绕冢秋花少颜色, 细虫小蝶飞翻翻。中有腾腾独行者,手拄渔竿不骑马。 晚从南涧钓鱼回,歇此墟中白杨下。褐衣半故白发新, 人逢知我是何人。谁言渭浦栖迟客,曾作甘泉侍从臣。

译文

凉风冷露的天气萧条冷落,枯黄的蒿草和紫色的野菊布满荒凉的田野。围绕坟墓的秋花颜色暗淡,细小的虫子和蝴蝶飞来飞去。其中有一个独自悠闲行走的人,手拄着渔竿而没有骑马。傍晚从南涧钓鱼回来,在这废墟中的白杨树下休息。粗布衣服半旧,白发新添,别人遇到我,知道我是何人?谁说这渭水边迟留栖息的客子,曾经是甘泉宫的侍从之臣。

注释

【东墟】:东边的废墟或荒地,指诗人退居的渭村附近。【晚歇】:傍晚休息。【时退居渭村】:当时诗人辞官退居在下邽(今陕西渭南)渭村。【萧索】:萧条冷落。【黄蒿】:枯黄的蒿草。【紫菊】:紫色的野菊。【绕冢】:围绕坟墓。【腾腾】:形容独自行走、无所事事的样子。【渔竿】:钓鱼竿。【褐衣】:粗布衣服,贫贱者所穿。【半故】:半旧。【甘泉侍从臣】:指诗人曾任职于朝廷,甘泉宫是汉代宫殿,借指唐代宫廷。白居易曾任左拾遗、翰林学士等职。

赏析

此诗作于白居易退居渭村时期,约元和六年至八年(811-813),诗人因母丧丁忧或政治失意而闲居乡间。诗歌通过描绘秋日荒凉萧瑟的田园景象,以及诗人独自垂钓、身着褐衣的形象,抒发了由朝堂重臣沦为乡野闲人的巨大落差感。艺术上,前六句以冷色调的景物(凉风、冷露、黄蒿、紫菊、荒冢)渲染孤寂氛围,后六句通过“褐衣半故”与“甘泉侍从臣”的对比,形成强烈反差,含蓄地表达了怀才不遇、世态炎凉的感慨。全诗语言质朴,情感深沉,体现了白居易后期诗歌中常见的闲适与感伤交织的风格。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《东墟晚歇(时退居渭村)》- 白居易 - 诗词大全

《东墟晚歇(时退居渭村)》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析