村居苦寒

唐代 · 白居易

作者 古诗词
八年十二月,五日雪纷纷。竹柏皆冻死,况彼无衣民。 回观村闾间,十室八九贫。北风利如剑,布絮不蔽身。 唯烧蒿棘火,愁坐夜待晨。乃知大寒岁,农者尤苦辛。 顾我当此日,草堂深掩门。褐裘覆𫄟被,坐卧有馀温。 幸免饥冻苦,又无垄亩勤。念彼深可愧,自问是何人。

译文

元和八年十二月,连续五天大雪纷飞。竹子和柏树都冻死了,何况那些没有衣服的百姓。回看村庄里,十户人家八九户贫困。北风锋利如剑,粗布棉絮不能遮身。只能燃烧蒿草荆棘取暖,忧愁地坐着等待天明。才知道大寒之年,农民尤其辛苦。回顾我在这时,茅草屋紧闭门户。穿着粗毛皮衣盖着丝绵被,坐着躺着都有余温。幸免于饥寒之苦,又没有田间劳作的辛劳。想到他们深感惭愧,自问自己是什么人。

注释

【八年十二月】:指元和八年(813年)十二月。白居易时任盩厔县尉。【五日雪纷纷】:连续五日大雪纷飞。【竹柏皆冻死】:竹和柏树耐寒,此处夸张极寒。【回观村闾间】:回看村庄里。闾,里巷。【布絮不蔽身】:粗布棉絮不能御寒。【蒿棘】:蒿草和荆棘,用作燃料。【大寒岁】:极寒冷的年份。【顾我当此日】:回顾我自己在这时。【草堂深掩门】:茅草屋紧闭门户。【褐裘覆𫄟被】:粗毛皮衣覆盖丝绵被。褐,粗布;𫄟,粗绸。【垄亩勤】:田间劳作。【念彼深可愧】:想到他们深感惭愧。

赏析

此诗作于白居易任盩厔县尉期间,【据推测】为元和八年(813年)冬。诗歌通过对比手法,先描绘农民在极寒中的悲惨境遇:大雪纷飞、竹柏冻死、十室九贫、布絮不蔽身、夜烧蒿棘待晨,突出“农者尤苦辛”;后转写自身温暖舒适的生活:草堂深掩、褐裘𫄟被、坐卧余温、免饥冻苦、无垄亩勤。结尾“念彼深可愧,自问是何人”直抒胸臆,表达对农民的深切同情和自省。艺术上,语言质朴,对比鲜明,情感真挚,体现了白居易新乐府诗“为事而作”的现实主义精神。
唐代

作者简介 · 白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 →
继续搜索

《村居苦寒》- 白居易 - 诗词大全

《村居苦寒》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析