醉中得上都亲友书以予停俸多时忧…乘酒兴咏而报之
唐代 · 白居易
作者 古诗词
头白醉昏昏,狂歌秋复春。一生耽酒客,五度弃官人。 异世陶元亮,前生刘伯伦。卧将琴作枕,行以锸随身。 岁要衣三对,年支谷一囷。园葵烹佐饭,林叶扫添薪。 没齿甘蔬食,摇头谢缙绅。自能抛爵禄,终不恼交亲。 但得杯中渌,从生甑上尘。烦君问生计,忧醒不忧贫。
译文
满头白发醉得昏昏沉沉,狂放高歌从秋到春。一生沉溺于酒的客人,五次弃官不做的人。如同隔世的陶渊明,前生是刘伶转世。躺下以琴作枕,出行随身带着铁锹。一年只需三套衣服,一年只消耗一仓谷米。园中的葵菜煮熟佐餐,林中的落叶扫来添柴。终身甘愿吃素,摇头辞谢官场。自己能抛弃爵禄,终究不惹亲友烦恼。只要杯中有美酒,任凭甑上落满灰尘。劳烦您问我的生计,我只担忧酒醒不担忧贫穷。
注释
【醉中得上都亲友书以予停俸多时忧…乘酒兴咏而报之】:诗题中“上都”指长安,唐代以长安为上都。白居易时任太子少傅分司东都,停俸指其俸禄被停发。 【五度弃官人】:白居易一生多次辞官或请求外任,如元和十年贬江州司马、长庆二年求外任杭州等,此处“五度”为约数。 【陶元亮】:陶渊明,字元亮,东晋诗人,弃官归隐。 【刘伯伦】:刘伶,字伯伦,西晋“竹林七贤”之一,嗜酒放达。 【锸】:铁锹,指刘伶常携锸自随,曰“死便埋我”。 【囷】:圆形谷仓。 【缙绅】:指官员,古代官员插笏于绅带。 【甑上尘】:用范丹典故,东汉范丹家贫,甑中生尘,形容贫困。
赏析
此诗作于白居易晚年分司东都洛阳时,因停俸而亲友担忧,诗人以酒兴答之。诗中自比陶渊明、刘伶,表达弃官归隐、安贫乐道的志趣。艺术上善用典故,如“锸随身”“甑上尘”,以放达之语写贫困之境,反语见意。情感上表面狂放,实则隐含对官场厌倦与对物质生活的超脱。据推测,此诗约作于会昌年间,白居易晚年信奉佛教,思想趋于闲适。
唐代
作者简介 · 白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
查看白居易的全部作品 → 白居易的其他作品
《醉中得上都亲友书以予停俸多时忧…乘酒兴咏而报之》- 白居易 - 诗词大全
《醉中得上都亲友书以予停俸多时忧…乘酒兴咏而报之》是唐代诗人白居易的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析