惜红衣(寄弁阳翁)

宋代 · 李莱老

词牌 古诗词
笛送西泠,帆过杜曲。昼阴芳绿。门巷清风,还寻故人屋。苍华发冷,笑瘦影、相看如竹。幽谷。烟树晚莺,诉经年愁独。 残阳古木。书画归船,匆匆又南北。苹洲鸥鹭素熟。旧盟续。甚日浩歌招隐,听雨弁阳同宿。料重来时候,香荡几湾红玉。

译文

笛声送别于西泠桥畔,船帆经过杜曲。白昼阴凉,芳草碧绿。门巷中清风拂过,我寻访故人的旧居。白发已冷,自笑瘦影,相互看去如竹般清瘦。幽深的山谷中,烟树里晚莺啼鸣,诉说着经年的孤独愁绪。 残阳映照着古木。书画装满了归船,匆匆又南北奔波。苹洲上的鸥鹭本是旧识,过去的盟约可再续。何时能高歌招隐,在弁阳听雨同宿?料想重来之时,荷花飘香,几湾红玉般绽放。

注释

【西泠】:杭州西湖西泠桥,代指杭州。 【杜曲】:唐代长安名胜,代指京城或繁华之地。 【苍华】:白发。 【弁阳翁】:指周密,号弁阳啸翁,南宋词人。 【苹洲】:长满苹草的水洲,常指隐者居处。 【鸥鹭素熟】:化用“鸥鹭忘机”典故,喻隐逸之友。 【红玉】:指荷花。

赏析

此词为寄赠周密之作,表达了对隐逸生活的向往与对友人的思念。上片以“笛送西泠”起笔,追忆昔日同游之乐,继而以“苍华发冷”“瘦影如竹”自画像,寓年华老去之悲。下片“残阳古木”渲染苍茫,“书画归船”暗指文人漂泊,末以“香荡红玉”虚写重逢之景,寄托期待。全词善用意象叠加(如“烟树晚莺”“残阳古木”)与典故(鸥鹭盟),风格清空骚雅,情感含蓄深沉。据推测,此词作于宋亡前后,词中“匆匆南北”或暗喻乱世流离。
继续搜索

《惜红衣(寄弁阳翁)》- 李莱老 - 诗词大全

《惜红衣(寄弁阳翁)》是宋代诗人李莱老的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析