燕山亭·风雨无情
宋代 · 佚名
词牌 古诗词
风雨无情,红药吐时,下得恹恹摧挫。云艳卷凉,旋汲银屏,收拾二三千朵。长日留伊,要把酒、不教放过。无那。越放纵香心,越盘来大。特地点检笙歌,先要吹个、六么曲破。总是少年,负却才名,佳客共伊围坐。粉薄香浓,为笑多、不肯梳裹。知么。须醉倒、今宵伴我。
译文
风雨冷酷无情,红芍药开放时,被摧残得萎靡不振。云彩艳丽卷起凉意,随即汲取清水于银屏,收拾起二三千朵花。整日留住它,要饮酒不放过机会。无奈。越放纵花心,花朵越盘曲变大。特地检查笙歌,先要吹奏一曲《六么曲破》。总是少年,辜负了才名,佳客与花围坐。脂粉淡薄香气浓郁,因为笑容多而不肯梳妆。知道吗?今晚一定要醉倒,陪伴我。
注释
【风雨无情】:风雨冷酷无情,指风雨摧残花朵。【红药】:红芍药。【恹恹摧挫】:精神萎靡、被摧残挫伤。【云艳卷凉】:云彩艳丽,卷起凉意。【旋汲银屏】:随即汲取(水)于银屏(指屏风或水器)。【二三千朵】:形容数量多。【长日留伊】:整日留住它(指花)。【把酒不教放过】:要饮酒赏花,不放过机会。【无那】:无奈。【越放纵香心,越盘来大】:越放纵花心,花朵越盘曲变大。【点检笙歌】:检查、准备笙歌。【六么曲破】:唐宋大曲名,曲破为大曲的第三段。【负却才名】:辜负了才名。【佳客共伊围坐】:佳客与花(或伊人)围坐。【粉薄香浓】:脂粉淡薄而香气浓郁。【为笑多不肯梳裹】:因为笑容多而不肯梳妆打扮。【知么】:知道吗。【须醉倒今宵伴我】:今晚一定要醉倒,陪伴我。
赏析
此词以风雨摧花起兴,借花喻人,抒发惜春伤时之情。上片写风雨无情,红药被摧,而词人欲以酒笙歌挽留春光,无奈花心放纵,盘曲变大,暗喻青春易逝。下片转写少年才名空负,佳客围坐,粉薄香浓,笑靥不肯梳妆,末句“须醉倒今宵伴我”直抒胸臆,以醉消愁。艺术上,拟人手法生动(“风雨无情”“红药吐时下得恹恹摧挫”),语言婉丽,情感深挚。作者佚名,【据推测】可能为南宋时期词人,词中“六么曲破”为宋代流行曲调,反映当时歌舞宴乐之风。全词于欢愉中透出无奈与哀愁,体现了宋词婉约含蓄的风格。
佚名的其他作品
《燕山亭·风雨无情》- 佚名 - 诗词大全
《燕山亭·风雨无情》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析