己酉中秋之夕与任才仲醉于岳阳楼上明年十一

宋代 · 陈与义

作者 古诗词
去年中秋洞庭野,寒瑶万顷兼天泻。岳阳楼上两幅巾,月入栏干影潇洒。世间此影谁能孤,狂如我友人所无。一梦经年无续处,道州还见倚楼图。

译文

去年中秋之夜在洞庭湖野外,寒月映照万顷碧波如美玉倾泻。岳阳楼上我们两个戴幅巾的人,月光洒入栏杆,身影潇洒飘逸。世间谁能独自拥有这月下身影?狂放如我友,他人所无。一场梦经年无法再续,在道州又见到你倚楼的身影。

注释

【己酉】:宋高宗建炎三年(1129年)。【中秋之夕】:中秋节夜晚。【任才仲】:任申,字才仲,陈与义友人。【岳阳楼】:湖南岳阳城西门楼,下临洞庭湖。【明年十一】:指次年(1130年)十一月,诗题至此,正文未涉及。【寒瑶】:喻月光下的洞庭湖,瑶为美玉,寒形容月色清冷。【万顷兼天泻】:形容湖面广阔,水天相接如倾泻。【两幅巾】:两个戴幅巾的人,指诗人与任才仲。幅巾为古代男子束发用的绢巾。【影潇洒】:月下人影清逸洒脱。【孤】:孤单,此处意为独享。【狂如我友人所无】:狂放如我友,他人所无。【一梦经年】:一年如梦。【无续处】:无法再续前缘。【道州】:地名,今湖南道县。【倚楼图】:指友人倚楼的身影,如画中景。

赏析

此诗为陈与义追忆与友人任才仲岳阳楼共度中秋之作。首联以“寒瑶万顷”写洞庭月色,气象宏阔;颔联“两幅巾”点出人物,月影潇洒,意境清幽。颈联“狂如我友”直抒对友人狂放个性的赞赏,尾联“一梦经年”转写别后思念,末句“倚楼图”以景结情,虚实相生。全诗由今追昔,时空交错,情感深沉而含蓄。陈与义身处宋室南渡之际,此诗作于建炎四年(1130年),正值国难流离,诗中“寒瑶”“孤影”暗含漂泊之悲,而“倚楼图”更寓故人难聚之怅。艺术上善用比喻与对比,语言凝练,风格清劲。
宋代

作者简介 · 陈与义

陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。
查看陈与义的全部作品 →
继续搜索

《己酉中秋之夕与任才仲醉于岳阳楼上明年十一》- 陈与义 - 诗词大全

《己酉中秋之夕与任才仲醉于岳阳楼上明年十一》是宋代诗人陈与义的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析