天仙子(荼コ已凋落赋)
宋代 · 冯时行
词牌 古诗词
风幸多情开得好。忍却吹教零落了。弄花衣上有馀香,春已老。枝头少。况又酒醒𫛸鴂晓。 一片初飞情已悄。可更如今纷不扫。年随流水去无踪,恨不了。愁不了。楼外远山眉样小。
译文
幸亏春风多情,吹得花朵盛开美好。怎忍心又吹得它们凋零飘落。赏花时衣袖上还残留着花香,但春天已经老去。枝头花朵稀少。更何况酒醒时听到杜鹃在拂晓啼叫。 一片花瓣刚飘落,我的情思已悄然黯淡。更何况如今落花满地无人打扫。年华随着流水逝去无踪,恨意难了,愁绪难了。楼外远山如眉,显得那么细小。
注释
【风幸多情开得好】:幸,幸亏。多情,指风对花有情,吹开花朵。 【忍却吹教零落了】:忍却,怎忍心。教,使。零落,凋谢。 【弄花衣上有馀香】:弄花,赏玩花朵。馀香,残留的香气。 【春已老】:春天已尽。 【枝头少】:枝上花朵稀少。 【况又酒醒𫛸鴂晓】:况,何况。𫛸鴂(tí jué),杜鹃鸟,鸣于春末夏初,其声似“不如归去”。晓,天亮。 【一片初飞情已悄】:一片,指一片花瓣。初飞,刚飘落。悄,悄然,指情感消沉。 【可更如今纷不扫】:可更,岂更。纷不扫,落花满地无人打扫。 【年随流水去无踪】:年华如流水逝去无痕。 【恨不了】:恨意难消。 【愁不了】:愁绪不断。 【楼外远山眉样小】:远山如黛,像眉毛一样细小。眉样,比喻山形如眉。
赏析
这首词以落花为线索,抒发了伤春惜时的愁绪。上片写花开又被风吹落,春已老去,酒醒闻鹃,倍增凄凉。下片写落花纷飞,年华流逝,恨愁交织,以远山如眉作结,意境悠远。冯时行生活在南宋初期,曾因力主抗金被贬,词中可能寄托了身世之感。艺术上,运用拟人(风幸多情)、对比(花开与零落)、以景结情等手法,语言婉约含蓄,情感深沉。
宋代
作者简介 · 冯时行
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
查看冯时行的全部作品 → 冯时行的其他作品
《天仙子(荼コ已凋落赋)》- 冯时行 - 诗词大全
《天仙子(荼コ已凋落赋)》是宋代诗人冯时行的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析