祝英台近

宋代 · 张涅

词牌 古诗词
一番风,连夜雨。收拾做春暮。艳冷香销,莺燕惨无语。晓来绿水桥边,青门陌上,不忍见、落红无数。 怎分付。独倚红药栏边,伤春甚情绪。若取留春,欲去去何处。也知春亦多情,依依欲住。子规道、不如归去。

译文

一阵风,连夜雨,收拾起残春的暮色。花朵凋谢,香气消散,黄莺和燕子也凄惨无语。清晨来到绿水桥边,青门外的路上,不忍看见无数落花。 如何安排这愁绪?独自倚靠在芍药栏边,伤春的情绪多么浓重。若想留住春天,春天要离去又能去哪里?也知道春天也是多情的,依依不舍想要停住。杜鹃鸟叫道:不如归去。

注释

【艳冷香销】:指花朵凋零,香气消散。艳,花色;冷,凋谢。 【青门】:古长安城东出南头第一门,即霸城门,因门色青,俗称青门。此处泛指京城城门。 【红药栏】:红药即芍药。栏,栏杆。红药栏指芍药花圃的栏杆。 【子规】:杜鹃鸟,啼声似“不如归去”。

赏析

此词为伤春之作,以暮春风雨、落花莺燕等意象渲染春逝之悲。上片写景,下片抒情,通过“独倚红药栏”的细节和与春对话的拟人手法,表达对春光易逝的无奈与留恋。末句借子规啼声“不如归去”,暗含归隐之思。张涅生平不详,【据推测】此词可能作于南宋时期,借伤春寄托家国兴亡之感。
继续搜索

《祝英台近》- 张涅 - 诗词大全

《祝英台近》是宋代诗人张涅的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析