乌夜啼·露华洗天天随水
宋代 · 宋无
词牌 古诗词
露华洗天天随水,烛光烧云半空紫。西施夜醉芙蓉洲,金丝玉簧咽清秋。声鼓鞭月行春雷,洞房花梦酣不迦。宫中夜夜啼栖鸟,美人日日歌吴歈。吴王国破歌声绝,鬼火青荧生碧血。千年环仲耕狐兔,鸟术纸钱挂枯树。髑髅无语满眼泥,曾见吴王歌舞时。乌夜啼,啼为谁。身前欢乐身后悲,空留瑟怨傅相思。乌夜啼,啼别离。
译文
露水洗净天空,天空随水流动,烛光烧云,半空呈现紫色。西施夜晚醉倒在芙蓉洲,金丝琴和玉簧笙在清秋中呜咽。鼓声如鞭催月,如春雷滚动,洞房中的美梦沉醉不醒。宫中夜夜有栖鸟啼叫,美人天天唱着吴地民歌。吴国灭亡后歌声断绝,鬼火青荧,碧血丛生。千年后坟墓周围狐狸野兔出没,鸟巢上挂着纸钱,枯树萧瑟。骷髅无语,满眼泥土,它们曾见过吴王歌舞的盛况。乌夜啼,你在为谁啼哭?身前欢乐身后悲凉,空留瑟声哀怨,寄托相思。乌夜啼,啼的是别离。
注释
【露华】:露水。 【西施】:春秋越国美女,吴王夫差宠妃,此处借指吴宫美人。 【芙蓉洲】:长满芙蓉的水洲,指吴宫游乐之地。 【金丝玉簧】:金丝指琴弦,玉簧指笙簧,代指乐器。 【声鼓鞭月行春雷】:形容鼓声如雷,震动夜空。 【洞房花梦酣不迦】:洞房指深邃的内室,花梦指美梦,酣不迦指沉醉不醒。 【吴歈】:吴地民歌。 【吴王国破】:指公元前473年越国灭吴。 【鬼火青荧】:磷火,俗称鬼火。 【碧血】:忠臣义士之血,此处指战死者之血。 【环仲】:疑为“环冢”之误,指坟墓周围。 【鸟术】:疑为“鸟窠”或“鸟巢”之误,指树上鸟巢。 【髑髅】:骷髅,死人的头骨。 【瑟怨傅相思】:瑟声哀怨,寄托相思。傅,通“附”,附着。
赏析
此诗借吴王夫差亡国的历史,抒发盛衰兴亡之感。艺术上以浓艳的意象(露华、烛光、金丝玉簧)与凄凉的意象(鬼火、碧血、髑髅)形成强烈对比,突出繁华易逝、悲凉长存的主题。末段以乌夜啼的反复咏叹,强化了别离与哀悼的情感。诗人宋无生平不详,【据推测】此诗可能作于宋末元初,借古讽今,寄托对故国的哀思。
宋无的其他作品
《乌夜啼·露华洗天天随水》- 宋无 - 诗词大全
《乌夜啼·露华洗天天随水》是宋代诗人宋无的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析