感皇恩
宋代 · 陈允平
词牌 古诗词
体态玉精神,惺尫言语。一点灵犀动人处。绣香罗帕,为待别时亲付。要人长记得,相思苦。 彩鸾独跨,蓝桥归路。憔悴东风自蛮素。桃叶杨花,又向空江欲度,任洛阳城里,春无数。
译文
体态如美玉般精神,言语伶俐。一点灵犀相通之处令人心动。绣花的香罗手帕,是为等待离别时亲自交付。要人长久记得,相思之苦。 独自乘着彩鸾,踏上蓝桥归路。在东风中憔悴,自比小蛮樊素。桃叶和杨花,又要在空阔的江上飘渡。任凭洛阳城里,春光无数。
注释
【惺尫】:聪明伶俐的样子。尫,音wāng,同“尪”,本义为跛脚,此处借用作“惺惺”的异写,形容机灵。 【灵犀】:古代传说犀牛角有白纹,感应灵敏,因以“心有灵犀”比喻两心相通。此处指情意相通。 【彩鸾】:指仙女,典出《异闻录》:唐太和末,书生文箫遇仙女吴彩鸾,后成仙。此处喻指所爱之人。 【蓝桥】:桥名,在陕西蓝田县东南。传说唐代裴航在此遇仙女云英,后成仙。此处用典,指与爱人相会之地。 【蛮素】:指唐代诗人白居易的侍妾小蛮和樊素。小蛮善舞,樊素善歌。后泛指歌姬或所爱女子。 【桃叶杨花】:桃叶,指王献之爱妾桃叶,此处借指所爱之人。杨花,即柳絮,常喻指离别或漂泊。
赏析
此词为离别相思之作。上片以“玉精神”形容女子体态,以“惺尫”状其聪慧,通过“绣香罗帕”的细节,表现临别赠物、期待铭记的深情。下片用“彩鸾”“蓝桥”典故,暗示仙凡阻隔,归路渺茫;“憔悴东风自蛮素”以白居易侍妾自比,抒发憔悴之态。结尾“桃叶杨花”意象,既指所爱之人,又喻漂泊无定,与“洛阳城里春无数”形成对比,以乐景写哀情,倍增其哀。全词用典贴切,情感细腻,含蓄蕴藉。陈允平为宋末词人,生当乱世,其词多写离愁别恨,此词或为寄寓身世之感,【据推测】创作于宋亡前后。
宋代
作者简介 · 陈允平
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
查看陈允平的全部作品 → 陈允平的其他作品
《感皇恩》- 陈允平 - 诗词大全
《感皇恩》是宋代诗人陈允平的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析