上峨桥早行

宋代 · 陈造

诗文 古诗词
一从箠楚替陈编,渐惯山行野店眠。白毡风霜鸡唱后,黄尘岐路马蹄前。光阴付我千茎雪,伏腊何时二顷田。寄语淮乡隐君子,浪言梅福是神仙。

译文

自从遭受鞭笞之苦替代了旧日读书生涯,渐渐习惯了在山中行走、在野店睡眠。白毡般的风霜中鸡鸣过后,黄尘飞扬的岔路上马蹄之前。光阴付与我千茎白发,何时才能在伏腊时节拥有二顷田产?寄语淮水故乡的隐士,不要轻言梅福就是神仙。

注释

【箠楚】:鞭打,此处指遭受刑罚或劳役之苦。 【陈编】:指陈旧的书卷,或指前人的著作。 【山行野店眠】:在山中行走,在荒野客店住宿。 【白毡】:白色毡帐,或指霜雪覆盖如毡。 【鸡唱】:鸡鸣,指黎明时分。 【黄尘岐路】:尘土飞扬的岔路,象征人生艰难选择。 【千茎雪】:形容白发之多。 【伏腊】:古代两种祭祀名,伏祭和腊祭,泛指岁时节日。 【二顷田】:指足以维持生计的田产,用苏秦典故(《史记·苏秦列传》:使我有洛阳负郭田二顷,吾岂能佩六国相印乎?)。 【淮乡】:淮水流域的故乡。 【隐君子】:隐居的高士。 【梅福】:西汉人,曾任南昌尉,后弃官隐居,传说成仙。

赏析

此诗为陈造行役途中所作,通过描绘早行艰辛与岁月流逝,抒发对仕途奔波的厌倦和对归隐田园的渴望。首联以“箠楚”与“陈编”对比,暗示从文士到吏役的身份转变,透露出无奈。颔联以“白毡风霜”“黄尘岐路”的意象,渲染旅途的荒寒与迷茫。颈联“千茎雪”与“二顷田”形成强烈反差,感叹光阴催老而功业未成。尾联借“梅福”典故,既否定神仙之说,又暗含对隐逸生活的向往,实则反衬自身无法归隐的苦闷。全诗语言质朴,情感沉郁,以景寓情,用典贴切,体现了宋诗尚理重意的特点。
继续搜索

《上峨桥早行》- 陈造 - 诗词大全

《上峨桥早行》是宋代诗人陈造的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析