踏莎行(题草窗词卷)
宋代 · 毛珝
词牌 古诗词
顾曲多情,寻芳未老。一庭风月知音少。梦随蝶去恨墙高,醉听莺语嫌笼小。红烛呼卢,黄金买笑。弹丝踮踩长安道。彩笺拈起锦囊花,绿窗留得罗裙草。
译文
像周郎一样精通音律而多情,游赏美景尚未年老。满庭风月,知音却稀少。梦随蝴蝶飞去,只恨墙高阻隔;醉中听黄莺歌唱,嫌笼子太小。红烛下呼卢赌博,黄金买笑。弹奏丝弦,舞蹈于长安道上。拈起彩笺,如同锦囊中的诗花;绿窗下,留存着罗裙上的花草。
注释
【顾曲】指周瑜精于音乐,语出《三国志·吴志·周瑜传》:“瑜少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾,故时人谣曰:‘曲有误,周郎顾。’”后泛指通晓音律。 【寻芳】游赏美景。 【梦随蝶去】用庄周梦蝶典故,见《庄子·齐物论》。 【恨墙高】化用《诗经·郑风·将仲子》“无逾我墙”,或指阻隔。 【红烛呼卢】“呼卢”指赌博,古时掷骰子,五子皆黑为卢,胜采,故呼卢。红烛下赌博,形容豪放生活。 【弹丝踮踩】弹丝指弹奏弦乐器;踮踩指舞蹈时足尖着地。 【长安道】代指京城道路,喻追求功名之地。 【彩笺】精美的笺纸。 【锦囊花】用李贺锦囊贮诗典故,见李商隐《李贺小传》。 【罗裙草】指女子裙上刺绣的花草图案,或指题诗于罗裙。
赏析
此词题咏友人词卷,上片以顾曲、寻芳喻友人艺术才情与生活情趣,然“知音少”暗含孤寂。下片“红烛呼卢”等句写纵情声色、奔走京华之态,末二句转写词卷创作,以彩笺、罗裙草喻其作品精美。全词多用典故,意象密集,风格秾丽,情感复杂:既有对友人才华的赞赏,又隐含对其沉溺享乐、知音难觅的感慨。毛珝生平不详,【据推测】此词为酬赠之作,可能作于宋末,词中“长安道”或暗指临安。
毛珝的其他作品
《踏莎行(题草窗词卷)》- 毛珝 - 诗词大全
《踏莎行(题草窗词卷)》是宋代诗人毛珝的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析