踏莎行(过黄花渡,沽白酒,因成,呈天休)

宋代 · 卢炳

词牌 古诗词
猎猎霜风,蒙蒙晓雾。归来喜踏江南路。千林翠幄半红黄,试看青女工夫做。 茅舍疏篱,竹边低户。谁家酒滴真珠露。旋酤一醆破清寒,趁晴同过黄花渡。

译文

寒风猎猎作响,晨雾弥漫。归来时欣喜地踏上江南的道路。千万棵树木的翠绿帷幕已半红半黄,试看青女施展她的本领。茅草屋舍,稀疏篱笆,竹林边低矮的窗户。不知谁家酒滴如真珠般晶莹。立即买来一盏酒驱散清寒,趁着晴天一同渡过黄花渡。

注释

【猎猎】:风声,形容风大。 【霜风】:寒风。 【蒙蒙】:形容雾气弥漫。 【青女】:神话中掌管霜雪的女神,语出《淮南子·天文训》:“青女乃出,以降霜雪。” 【工夫】:此处指本领、作为。 【酤】:同“沽”,买酒。 【醆】:同“盏”,小酒杯。 【清寒】:清冷的寒气。 【黄花渡】:渡口名,具体地点不详,可能为作者途经之地。

赏析

此词为卢炳途经黄花渡时所作,呈给友人天休。上片写景,以“猎猎霜风”“蒙蒙晓雾”渲染秋晨寒意,但“归来喜踏”一转,透出归乡的喜悦。“千林翠幄半红黄”描绘秋色斑斓,将自然变化归功于“青女”,拟人手法生动。下片转写村居与沽酒,“茅舍疏篱”“竹边低户”勾勒田园简朴,“酒滴真珠露”以比喻写酒之晶莹诱人。末句“破清寒”“趁晴同过”点出借酒驱寒、趁晴赶路之意,情感由喜转闲适,整体语言清新自然,情景交融,展现了作者对江南秋景的喜爱与旅途中的悠然心境。据推测,此词作于卢炳游宦或归乡途中,具体背景不详。
继续搜索

《踏莎行(过黄花渡,沽白酒,因成,呈天休)》- 卢炳 - 诗词大全

《踏莎行(过黄花渡,沽白酒,因成,呈天休)》是宋代诗人卢炳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析