卜算子(重阳后数日避乱行双源山间,见菊复用前韵。时以九江郡恳辞未报)

宋代 · 向子諲

词牌 古诗词
时菊碎榛丛,地僻柴门静。谁道村中好客稀,明月和清影。 天地一蘧庐,梦事慵思省。若个知余懒是真,心已如灰冷。

译文

应时的菊花散落在灌木丛中,地处偏僻,柴门寂静。谁说村中好客的人稀少?有明月和清朗的菊影相伴。天地如同一间旅舍,往事懒得去思量。有谁知道我的懒散是真实的?心已经像死灰一样冰冷。

注释

【时菊碎榛丛】时菊:应时开放的菊花。碎:散落。榛丛:灌木丛。 【地僻柴门静】柴门:用树枝编成的门,指简陋的居所。 【明月和清影】和:伴随。清影:清朗的影子,指菊影或人影。 【天地一蘧庐】蘧庐:古代驿站中供人休息的房舍,语出《庄子·天运》:“仁义,先王之蘧庐也。”比喻天地如旅舍,人生如寄。 【梦事慵思省】慵:懒。思省:思考、省察。 【若个知余懒是真】若个:哪个。懒是真:懒散是本性,暗指不慕名利。 【心已如灰冷】心如死灰,语出《庄子·齐物论》:“形固可使如槁木,而心固可使如死灰乎?”形容心灰意冷。 【背景】此词作于南宋初年,向子𬤇因主张抗金、反对和议而遭排挤,辞官隐居。词题“避乱行双源山间”指躲避战乱,“时以九江郡恳辞未报”指诗人辞去九江郡守职务的请求尚未得到朝廷批复。

赏析

此词为向子𬤇避乱双源山间时所作,借咏菊抒写乱世中的孤寂与心灰意冷。上阕以“时菊碎榛丛”起兴,点明时令与处境,菊花散落于荒僻之地,暗示自身遭际。“地僻柴门静”写居所之荒凉,而“明月和清影”则以明月、菊影为伴,反衬出孤独中的一丝慰藉。下阕“天地一蘧庐”化用《庄子》,感叹人生如寄,对世事已无心追问。“心已如灰冷”直抒胸臆,表达对现实彻底失望后的麻木与超脱。全词语言简淡,意境苍凉,情感沉郁,体现了词人晚年避世心态。创作背景正值南宋初年战乱,词人辞官未允,内心矛盾,故词中既有隐逸之趣,亦有无奈之悲。
宋代

作者简介 · 向子諲

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
查看向子諲的全部作品 →
继续搜索

《卜算子(重阳后数日避乱行双源山间,见菊复用前韵。时以九江郡恳辞未报)》- 向子諲 - 诗词大全

《卜算子(重阳后数日避乱行双源山间,见菊复用前韵。时以九江郡恳辞未报)》是宋代诗人向子諲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析