侧犯·咏芍药
宋代 · 姜夔
作者 古诗词
恨春易去,甚春却向扬州住。微雨,正茧栗梢头弄诗句。红桥二十四,总是行云处。无语,渐半脱宫衣笑相顾。金壶细叶,千朵围歌舞。谁念我、鬓成丝,来此共尊俎。后日西园,绿阴无数。寂寞刘郎,自修花谱。
译文
恼恨春天容易离去,为什么春天却偏偏在扬州长住。细雨蒙蒙,正是芍药花苞初绽时,我吟咏着诗句。扬州的红桥二十四座,总是行云流水般歌舞升平的地方。我默默无语,看着芍药花半开如宫人半脱宫衣,含笑相顾。金壶般的细叶,千朵花簇拥着歌舞。谁想到我鬓发已白,来到此地共赴宴席。日后西园里,绿叶成荫无数。寂寞的我,像刘禹锡那样,独自编修花谱。
注释
【恨春易去】:恨春天容易逝去。 【甚春却向扬州住】:为什么春天却停留在扬州。甚,为什么。 【微雨,正茧栗梢头弄诗句】:茧栗,形容芍药花苞如蚕茧或栗子般大小。弄诗句,指在微雨中赏花赋诗。 【红桥二十四】:扬州有二十四桥,红桥为其一,此处泛指扬州众多桥梁。 【行云处】:指歌妓舞女云集之处,化用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨”。 【渐半脱宫衣笑相顾】:宫衣,指芍药花瓣,如宫人衣饰。半脱,花瓣半开。笑相顾,拟人化,写芍药含笑相对。 【金壶细叶】:金壶,指芍药品种“金壶”,其花形如壶,叶细。 【千朵围歌舞】:众多芍药花围绕歌舞场景。 【尊俎】:尊为酒器,俎为盛肉器,代指宴席。 【后日西园,绿阴无数】:西园,扬州园林,泛指。绿阴无数,指芍药凋谢后绿叶成荫。 【寂寞刘郎,自修花谱】:刘郎,指唐代诗人刘禹锡,曾作《赏牡丹》诗,此处姜夔自比。花谱,指记录花卉品种的书籍。
赏析
此词咏扬州芍药,借花抒怀。上片以“恨春易去”起笔,却言春驻扬州,暗含对扬州繁华的留恋。微雨中赏花,以“茧栗梢头”形容花苞,细腻生动。“红桥二十四”化用杜牧诗句,点明地点,并引出“行云处”的歌舞盛况。下片“金壶细叶”等句,以花拟人,写芍药盛开之态。“谁念我、鬓成丝”陡然转折,由花及人,抒发年华老去、孤独寂寞之感。结尾“寂寞刘郎,自修花谱”,以刘禹锡自比,既呼应扬州历史,又暗含身世飘零之叹。全词以乐景写哀情,对比鲜明,含蓄深沉。据推测,此词作于姜夔客居扬州时,时值暮年,故多迟暮之悲。
宋代
作者简介 · 姜夔
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
查看姜夔的全部作品 → 姜夔的其他作品
《侧犯·咏芍药》- 姜夔 - 诗词大全
《侧犯·咏芍药》是宋代诗人姜夔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析