昔游诗 其六
宋代 · 姜夔
作者 古诗词
天寒白马渡,落日山阳村。是时无霜雪,万时砚奔奔。外旃吹已爱,内纩冰不温。吹马马欲倒,吹笠任飞翻。不见行路人,但见草木蕃。忽看野烧起,大焰烧乾坤。声如震雷震,势若江湖吞。虎豹走散乱,麋鹿不足言,夜投野店宿,无壁亦无门。此行值三厄,幸得躯命存。明发见老姊,斗酒为招魂。
译文
天气寒冷,我渡过白马渡,落日时分到达山阳村。这时没有霜雪,但万马奔腾(或万马如砚台般奔涌)。外穿的毡衣被风吹得已经暖和(或碍事),内穿的丝绵衣却冰冷不温。风吹得马儿几乎要跌倒,吹得斗笠任意翻飞。看不见行路的人,只看见草木茂盛。忽然看到野火燃起,大火烧遍天地。声音如震雷般响,气势如江湖般吞没一切。虎豹四散奔逃,麋鹿更不必说。夜晚投宿野店,没有墙壁也没有门。这次行程遭遇三次厄运,侥幸保住了性命。天亮后出发去见老姐姐,用斗酒为我招魂。
注释
【白马渡】:地名,在今江苏邳州附近,古时渡口。【山阳村】:地名,山阳在今江苏淮安一带。【万时砚奔奔】:疑为“万马砚奔奔”之误,形容马群奔跑如砚台(或指马匹众多)。“砚”字可能有误,或为“骑”字。【外旃吹已爱】:旃,通“毡”,指毡帐或毡衣。爱,通“暖”,意为毡衣被风吹得已觉暖和?但下句说内纩冰不温,矛盾。或“爱”为“碍”之误,意为毡衣被风吹得碍事。【内纩冰不温】:纩,丝绵。内穿的丝绵衣冰冷不温。【吹笠任飞翻】:斗笠被风吹得翻飞。【草木蕃】:草木茂盛。【野烧】:野火。【三厄】:三次灾难。【明发】:天明出发。【老姊】:老姐姐。【招魂】:古时丧礼,招回死者灵魂,此处指为幸存者招魂。
赏析
此诗为姜夔《昔游诗》组诗之一,回忆早年行旅的艰险经历。诗中描绘了冬日渡口、狂风、野火等恶劣环境,以及投宿无门的窘迫,展现了旅途的凶险与生命的脆弱。艺术手法上,运用夸张比喻(如“声如震雷震,势若江湖吞”)、白描(如“无壁亦无门”)和对比(外暖内冷),生动刻画了自然力量的狂暴。情感上,从对困境的惊惧到劫后余生的庆幸,最后以“斗酒为招魂”收束,既有对亲情的依赖,也暗含对命运无常的感慨。据推测,此诗可能作于姜夔早年漂泊江淮期间,反映了他作为江湖游士的艰辛生活。
宋代
作者简介 · 姜夔
姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。
查看姜夔的全部作品 → 姜夔的其他作品
《昔游诗 其六》- 姜夔 - 诗词大全
《昔游诗 其六》是宋代诗人姜夔的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析