答问游庐山日子
宋代 · 董嗣杲
作者 古诗词
欲游庐山恨不遍,游子先须两脚健。山中浪走不知方,逢人问路空徬徨。人言五老山水窟,半是神仙半是佛。独行直待西风高,未可议我无仙骨。
译文
想要游遍庐山只恨不能走遍,游山的人首先需要双脚强健。在山中胡乱奔走不知方向,逢人问路却依然彷徨无措。人们说五老峰是山水幽深之处,那里一半是神仙一半是佛。我独自前行直等到西风高起,不要议论我没有仙风道骨。
注释
【庐山】:位于今江西省九江市,以雄、奇、险、秀闻名,历代文人多有题咏。 【五老山水窟】:五老峰,庐山主峰之一,因五峰并立如五位老人而得名;水窟,指山水幽深之处。 【仙骨】:道家指成仙的资质,此处借指超脱尘俗的雅兴。
赏析
此诗写游庐山未遍的遗憾与自勉。首联以“恨不遍”直抒胸臆,强调游山需体力;颔联写迷路问路的窘态,真实生动;颈联借他人之言点出庐山的神佛传说,增添神秘色彩;尾联以“西风高”暗喻时机成熟,以“未可议我无仙骨”自许,表达不畏艰难、坚持探索的豪情。全诗语言质朴,情感真挚,通过游山小事折射出人生追求真理的执着。董嗣杲为宋末遗民,诗中“独行”“西风”或隐含孤寂与坚守之意,【据推测】此诗可能作于宋亡前后,借游山寄托不随流俗的志节。
董嗣杲的其他作品
《答问游庐山日子》- 董嗣杲 - 诗词大全
《答问游庐山日子》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析