晚泊烽火矶

宋代 · 董嗣杲

作者 古诗词
野阴远阁雪风干,向暮维舟水色寒。火号荧荧今夜烛,因知江北报平安。

译文

野外的阴云笼罩着远处的楼阁,雪后寒风干燥凛冽。傍晚时分我系船停泊,水面寒气逼人。今夜烽火信号闪烁如烛光,因此知道江北传来平安的消息。

注释

【野阴】野外的阴云。【远阁】远处的楼阁,此处指烽火矶上的建筑。【雪风干】雪后风干,指雪后天气寒冷干燥。【向暮】傍晚。【维舟】系船停泊。【水色寒】水面寒气逼人。【火号】烽火信号。【荧荧】火光闪烁貌。【今夜烛】今夜像蜡烛一样明亮。【江北报平安】江北传来平安的信号。烽火矶位于长江边,是古代传递军情的重要地点。

赏析

此诗为宋代诗人董嗣杲途经烽火矶时所作。前两句以“野阴”“雪风”“水色寒”等意象渲染出冬日傍晚的萧瑟寒冷,烘托诗人旅途的孤寂。后两句笔锋一转,以“火号荧荧”的温暖火光与“江北报平安”的讯息,形成冷寂与温暖的对比,表达了对家国平安的欣慰。全诗语言简练,情景交融,含蓄中见深情。
宋代

作者简介 · 董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。
查看董嗣杲的全部作品 →
继续搜索

《晚泊烽火矶》- 董嗣杲 - 诗词大全

《晚泊烽火矶》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析