胡英彦得欧阳公二帖,盖训其子仲纯、叔弼之
宋代 · 杨万里
作者 古诗词
圣处眇安在,谈者一何昜。注瓦务细巧,岑鼎丧良贵。群儿有新舌,六学无故意。向来孟韩息,不有欧苏继。庸知后死者,未渠乡原弃。同时鸱鸦噪,并起瓜觜利。两公察膏盲,与世作姜桂。挟山初作难,破竹忽乘势。双明日配月,再立仁与义。我有香一瓣,恨不生并世。厥今圣域里,澹叟真守器。怪来兰玉秀,渠以清白遗。当家有学林,满腹惟典记。人间市井言,眼底寇仇视。独于两公帖,费此半生喜。麝煤叩山骨,卧听丁丁美。令我竹林老,亦复拜嘉惠。敢云赓绝唱,颇欲与兹事。朝来窗儿夹,尽室问何瑞。宝帖更新诗,小子汝其志。
译文
圣贤的境界渺茫在哪里?谈论的人多么轻易。重视瓦器追求细巧,却使岑鼎丧失了珍贵。一群小儿有新巧的口舌,六经之学没有本来的意义。向来孟子韩愈停息之后,没有欧阳修苏轼继承。怎知后来的人,未必就抛弃了乡愿。同时有鸱鸦聒噪,一起竖起尖利的瓜嘴。两位先生洞察积弊,为世人作姜桂之药。起初像挟山一样艰难,后来如破竹般乘势。双日并悬照亮日月,重新树立仁与义。我有一瓣心香,遗憾不能生于同世。如今在圣贤领域里,澹叟真是守器之人。难怪芝兰玉树般秀美,他以清白传家。当家有学问之林,满腹只有典籍记载。人间的市井之言,视如眼底的仇敌。唯独对两位先生的帖,耗费这半生欢喜。麝墨叩击砚石,卧听丁丁声美。令我竹林老叟,也拜受这份恩惠。不敢说续写绝唱,颇想参与此事。早晨窗纸夹层,全家问是什么祥瑞。宝帖配上新诗,小子你要记住。
注释
【圣处】:指圣贤之道的境界。 【眇】:微小,遥远。 【昜】:同“易”,轻易。 【注瓦】:指瓦器,比喻浅陋之物。 【岑鼎】:春秋时鲁国宝鼎,比喻珍贵之物。 【六学】:指六经之学。 【孟韩】:孟子和韩愈。 【欧苏】:欧阳修和苏轼。 【乡原】:指乡愿,伪善者。 【鸱鸦】:比喻庸俗之辈。 【瓜觜】:瓜嘴,比喻尖刻之言。 【膏盲】:指病入膏肓,比喻积弊。 【姜桂】:生姜和肉桂,性辛辣,比喻刚直。 【挟山】:比喻艰难。 【破竹】:比喻顺利。 【双日】:指欧阳修、苏轼。 【香一瓣】:一瓣香,表示敬仰。 【澹叟】:指胡英彦,号澹庵。 【兰玉】:芝兰玉树,比喻优秀子弟。 【清白】:指清白的家风。 【学林】:学问之林。 【典记】:典籍记载。 【市井言】:世俗之言。 【寇仇】:仇敌。 【麝煤】:墨的别称。 【山骨】:指砚石。 【丁丁】:伐木声,此处指磨墨声。 【竹林老】:作者自指,杨万里号诚斋,曾居竹林。 【嘉惠】:美好的馈赠。 【赓】:继续。 【绝唱】:指欧阳修二帖。 【兹事】:指作诗之事。 【窗儿夹】:窗纸夹层,疑指窗纸破。 【尽室】:全家。
赏析
此诗为杨万里观胡英彦所藏欧阳修二帖有感而作。主题上,高度赞扬欧阳修、苏轼继承孟子、韩愈的道统,力排众议,复兴儒学,并推崇胡英彦能守先贤遗风。艺术手法上,多用比喻(如“鸱鸦噪”、“瓜觜利”、“姜桂”等),对比鲜明(如“注瓦”与“岑鼎”、“挟山”与“破竹”),语言凝练。情感表达上,对欧苏充满敬仰,对胡英彦的珍藏表示欣喜,并勉励后辈继承。据推测,此诗作于杨万里晚年,体现其尊崇道统、重视家学的思想。
杨万里的其他作品
《胡英彦得欧阳公二帖,盖训其子仲纯、叔弼之》- 杨万里 - 诗词大全
《胡英彦得欧阳公二帖,盖训其子仲纯、叔弼之》是宋代诗人杨万里的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析