送姜仕可去馆

宋代 · 黄庚

作者 古诗词
行人非人可豫谋,爱君无计为君留。张仪失策犹存舌,穆傅知机可掉头。黯黯别怀江路晚,萧萧行李驿亭秋。明年我亦携书去,不落人间第二筹。

译文

行人的去留并非可以预先谋划,我虽爱惜你却无法为你挽留。张仪失策后尚能凭借口舌存活,穆傅(穆生)察觉先机便可掉头离去。离别的情怀在江上暮色中显得暗淡,萧瑟的行李在秋日驿亭边更显凄凉。明年我也将携带书籍离开此地,不愿落在人间第二等的计策之后。

注释

【行人】:出行的人,此处指姜仕可。【豫谋】:预先谋划。【张仪失策犹存舌】:战国纵横家张仪曾因被诬盗璧而遭鞭笞,但凭借三寸不烂之舌得以脱身,后成为秦相。此处比喻即使失策仍有口才可用。【穆傅知机可掉头】:穆傅,指春秋时秦穆公的谋士百里奚?或指穆生?此处“穆傅”疑为“穆生”之误。穆生为西汉楚元王刘交的谋士,因元王怠慢而察觉危机,毅然离去(“知机可掉头”)。【黯黯】:昏暗貌,形容离别时心情暗淡。【萧萧】:形容行李简朴或秋风萧瑟。【驿亭】:古代供行人休息的驿站亭子。【明年我亦携书去】:诗人自述明年也将携书出游或归隐。【不落人间第二筹】:不落人后,即不愿屈居第二等计策之下。

赏析

此诗为送别友人姜仕可之作。首联直抒胸臆,表达对友人离去的无奈与不舍。颔联用典,以张仪、穆生(或百里奚)的典故,既赞友人能审时度势、全身而退,又暗含对自身处境的感慨。颈联以“黯黯别怀”“萧萧行李”渲染离别的凄凉氛围,情景交融。尾联诗人自述明年也将离去,且不愿落于人后,既是对友人的宽慰,也流露出诗人不甘沉沦、追求高远志向的豪情。全诗用典贴切,情感真挚,语言凝练,展现了宋人送别诗的典型风格。
元代

作者简介 · 黄庚

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。
查看黄庚的全部作品 →
继续搜索

《送姜仕可去馆》- 黄庚 - 诗词大全

《送姜仕可去馆》是宋代诗人黄庚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析