卜算子(前题)
宋代 · 李流谦
作者 古诗词
生别有相逢,死别无消息。说著从前总是愁,只是不相忆。 月堕半窗寒,梦里分明识。却似嗔人不忆他,花露盈盈湿。
译文
活着分别还有重逢之日,死别之后却再无消息。说起从前总是满怀愁绪,只是不再互相思念。月亮西沉,半扇窗户透着寒意,梦里却清晰地认出了你。仿佛责怪我不思念他,花朵上的露水盈盈欲滴。
注释
【生别】:活着分别。 【死别】:死亡导致的永别。 【不相忆】:不互相思念。 【月堕】:月亮落下。 【嗔人】:责怪人。 【花露盈盈湿】:花朵上的露水湿润欲滴。
赏析
这首词以生别与死别的对比开篇,点出死别之痛远超生别。下阕通过月堕窗寒、梦中相识等意象,营造出凄清氛围。末句以花露拟人,含蓄表达思念之深。全词语言简练,情感沉郁,体现了李流谦词作中常见的哀婉风格。
宋代
作者简介 · 李流谦
[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。
查看李流谦的全部作品 → 李流谦的其他作品
《卜算子(前题)》- 李流谦 - 诗词大全
《卜算子(前题)》是宋代诗人李流谦的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析