贻长松寺慈禅师

宋代 · 李流谦

作者 古诗词
一年山色好相看,欲去仍来倍黯然。大士初无留客意,幽人更结住山缘。梨花村落清明后,梅子园林五月前。我已到家春亦老,酒杯犹足趁流年。

译文

一年中山色美好,值得反复观赏,想要离去却又归来,更加黯然神伤。禅师本无挽留客人的心意,而我这位隐士却更结下了与山居的缘分。清明过后,梨花飘落的村落;五月之前,梅子成熟的园林。我已经回到家中,春天也已老去,但酒杯还足以让我趁着流逝的时光及时行乐。

注释

【长松寺】:指长松寺,位于四川,宋代禅宗寺院。【慈禅师】:法号慈的禅师,生平不详。【大士】:佛教中对菩萨的尊称,此处指慈禅师。【幽人】:隐士,诗人自指。【住山缘】:与山居生活的缘分。【梨花村落清明后】:清明之后梨花凋谢的村落。【梅子园林五月前】:五月之前梅子成熟的园林。【趁流年】:趁着时光流逝,及时行乐。

赏析

此诗为李流谦辞别长松寺慈禅师之作。首联以山色之美与欲去仍来的矛盾,表达对山居生活的留恋与离别之黯然。颔联以“大士无留客”与“幽人结住山缘”对比,凸显诗人对禅境的主动向往。颈联以清明梨花、五月梅子点明时节流转,暗含对山中岁月静好的追忆。尾联归家后春已逝,却以酒杯趁流年作结,流露出及时行乐的旷达,亦隐含对时光易逝的无奈。全诗语言清丽,情感含蓄,以景寓情,体现了宋代文人禅隐与世俗之间的复杂心态。
宋代

作者简介 · 李流谦

[约公元一一四七午前后在世]字无变,汉州德阳人。生卒年不详,约宋高宗绍兴中前后在世。以文学知名。荫补将仕郎,授成都府灵泉县尉。秩满,调雅州教授。虞允文宣抚全蜀,置之幂下,多所赞画。寻以荐除诸王宫大小学教授。力乞补外改奉议郎,通判淹州府事。流谦著有澹齐集八十一卷,《国史经籍志》传于世。
查看李流谦的全部作品 →
继续搜索

《贻长松寺慈禅师》- 李流谦 - 诗词大全

《贻长松寺慈禅师》是宋代诗人李流谦的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析