瑞鹧鸪(落梅)

宋代 · 尤袤

作者 古诗词
梁溪西畔小桥东。落叶纷纷水映空。五夜客愁花片里,一年春事角声中。歌残玉树人何在,舞破山香曲未终。却忆孤山醉归路,马蹄香雪衬东风。

译文

梁溪的西畔小桥的东边,落叶纷纷飘落,倒映在空明的水中。深夜的客愁寄托在片片落花里,一年的春事在号角声中消逝。歌声已残,玉人如今何在?舞姿已破,山香曲却未终。却回忆起从孤山醉归的路上,马蹄踏着如雪的梅花,在东风中飘香。

注释

【梁溪】:水名,在今江苏无锡,尤袤为无锡人,此处代指家乡。【五夜】:即五更,指深夜。【角声】:军中号角声,常象征战乱或时光流逝。【玉人】:指美人,或暗喻故国、往事。【山香】:曲名,即《山香曲》,传说为唐玄宗所作,此处借指歌舞升平。【孤山】:指杭州西湖孤山,宋代林逋曾隐居于此,植梅养鹤,此处用典,暗含归隐之意。【香雪】:指梅花,因梅花香气清幽、花瓣洁白如雪。

赏析

此词以落梅为线索,抒发了深沉的客愁与家国兴亡之感。上片写景,梁溪、小桥、落叶、水影,营造出凄清空灵的意境;‘五夜客愁’与‘一年春事’对举,将个人愁绪与时光流逝、战乱背景(角声)交织。下片用典,‘玉人’‘山香’暗喻南宋偏安歌舞、故国难寻的悲慨;结句回忆孤山醉归,以‘香雪衬东风’的意象,既呼应落梅,又寄托对隐逸高洁的向往。全词含蓄蕴藉,虚实相生,情感沉郁。尤袤生当南宋中期,国势日衰,此词【据推测】可能作于其晚年退居无锡时,借咏梅抒写家国之痛与身世之悲。
宋代

作者简介 · 尤袤

尤袤(mào)(1127年—1202年),字延之,小字季长,号遂初居士,晚年号乐溪、木石老逸民。南宋著名诗人、大臣、藏书家。祖父尤申,父尤时享,治史擅诗。绍兴十八年(1148年),尤袤登进士第。初为泰兴令。孝宗朝,为大宗正丞,累迁至太常少卿,权充礼部侍郎兼修国史,又曾权中书舍人兼直学士。光宗朝为焕章阁侍制、给事中,后授礼部尚书兼侍读。卒后谥号“文简”。尤袤与杨万里、范成大、陆游并称为“南宋四大诗人”。原有《梁溪集》五十卷,早佚。清人尤侗辑有《梁溪遗稿》两卷,刊行于时。
查看尤袤的全部作品 →
继续搜索

《瑞鹧鸪(落梅)》- 尤袤 - 诗词大全

《瑞鹧鸪(落梅)》是宋代诗人尤袤的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析