点绛唇·春雨蒙蒙
宋代 · 佚名
词牌 古诗词
春雨蒙蒙,淡烟深锁垂杨院。暖风轻扇。落尽桃花片。薄幸不来,前事思量遍。无由见。泪痕如线。界破残妆面。
译文
春雨迷蒙,淡淡的烟雾浓重地笼罩着栽有垂柳的庭院。暖风轻轻吹拂,桃花花瓣已经落尽。负心郎没有来,我把往事反复思量。无法与他相见,泪水如线一般,划破了残存的妆容。
注释
【春雨蒙蒙】蒙蒙:形容细雨迷蒙的样子。 【淡烟深锁垂杨院】淡烟:轻淡的烟雾;深锁:浓重地笼罩;垂杨院:栽有垂柳的庭院。 【暖风轻扇】扇:吹拂,摇动。 【落尽桃花片】桃花片:桃花花瓣。 【薄幸不来】薄幸:薄情,负心,此处指负心郎。 【前事思量遍】思量:思念,回忆。 【无由见】无由:没有机会,无法。 【界破残妆面】界破:划破,此处指泪水在残妆上划出痕迹;残妆:残存的妆容。
赏析
这首词以春雨为背景,描写女子对负心郎的思念与哀怨。上片写景,春雨、淡烟、垂杨、落花,营造出凄迷的氛围,暗示女子内心的愁绪。下片抒情,直抒胸臆,表达对薄幸郎的怨恨和无法相见的痛苦。末句“泪痕如线,界破残妆面”以细节刻画,生动传神。全词语言简练,情感真挚,情景交融。作者佚名,【据推测】可能为宋代民间词人,作品反映了当时女性在爱情中的被动与无奈。
佚名的其他作品
《点绛唇·春雨蒙蒙》- 佚名 - 诗词大全
《点绛唇·春雨蒙蒙》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析