石屏歌为潘隐父作
宋代 · 徐照
作者 古诗词
浯溪片石天来长,颜家字画元文章。淡岩明秀甲天下,万古石鼓留岐阳。大工踏天割云骨,尽出湘沅山水窟。六尺四面起棱角,颜色苌洪血涂抹。何年老手擘巨灵,赤灵白日联青星。湘娥罢瑟老鱼舞,瘦鹤叫下芦花汀。潘侯得之如升仟,可惜只卖四万钱。梅山山翁觑天巧,笑涡旋颊流诗涎。君不见元佑年间狄引进,雪林千里春水润。大苏黄九来赋诗,百杯醉倒金钗阵。潘侯石屏真绝奇,更多酒肉如渑池。苏黄已矣不复来,政须我辈来吟之。又不见当年玉川子,拾得玉碑极欢喜。半路忽遭穷相驴,十步九蹶扶不起。至坚易折古所伤,愿人好置高人堂,谢客岩头生夜光。
译文
浯溪的片石仿佛从天而降,颜真卿的字画和元结的文章堪称典范。淡岩明丽秀美,天下第一,万古的石鼓留在岐阳。伟大的工匠踏上天际割取云骨,尽数出自湘江沅水的山水窟中。六尺见方四面有棱角,颜色如同苌弘的血涂抹而成。不知何年何月高手劈开巨灵神,赤色神灵白日里连接青色星辰。湘妃停止鼓瑟,老鱼起舞,瘦鹤鸣叫着飞下芦花汀。潘侯得到它如同升仙,可惜只卖了四万钱。梅山山翁窥见天工之巧,笑时酒窝旋转,诗兴如涎水流淌。你不见元佑年间的狄引进,雪林千里春水滋润。大苏和黄九前来赋诗,百杯醉倒,金钗列阵。潘侯的石屏真是绝奇,更有酒肉多如渑池。苏轼和黄庭坚已经逝去不再来,正需要我辈来吟咏它。又不见当年的玉川子,拾得玉碑极其欢喜。半路忽然遇到穷相的驴,十步九跌扶不起来。最坚硬的东西容易折断,自古令人伤叹,希望人们好好放置在高人堂中,谢客岩头生出夜光。
注释
【浯溪】:地名,在湖南祁阳,以摩崖石刻闻名,唐代元结撰文、颜真卿书写的《大唐中兴颂》刻于此。 【颜家字画】:指颜真卿的书法和元结的文章。 【淡岩】:湖南永州名胜,以岩洞奇秀著称。 【石鼓】:指岐阳石鼓,唐代出土于陕西凤翔的十块鼓形石刻,上刻籀文。 【大工】:指技艺高超的工匠或自然造化。 【云骨】:形容石屏如云之骨,喻其奇峭。 【湘沅】:湖南的湘江和沅江。 【苌洪】:即苌弘,周代大夫,传说其血化为碧玉,此处形容石色如血。 【巨灵】:神话中劈开华山的河神。 【赤灵】:赤色神灵,或指太阳。 【湘娥】:湘水女神,即娥皇、女英。 【老鱼舞】:化用李贺《李凭箜篌引》“老鱼跳波瘦蛟舞”。 【瘦鹤】:喻清瘦的仙鹤。 【芦花汀】:长满芦花的水边平地。 【潘侯】:指潘隐父,诗题中人物。 【升仟】:即升仙,喻得宝如登仙。 【梅山山翁】:指潘隐父或作者自指,梅山在湖南新化。 【觑天巧】:窥见天工之巧。 【笑涡旋颊】:笑时酒窝在脸颊旋转。 【流诗涎】:形容诗兴大发。 【元佑年间】:宋哲宗年号(1086-1094)。 【狄引进】:指狄咏,宋代将领,曾任引进使。 【雪林千里春水润】:形容狄引进的园林或画作。 【大苏黄九】:苏轼(大苏)和黄庭坚(黄九)。 【金钗阵】:指歌妓列队。 【渑池】:战国时秦赵会盟之地,此处借指酒多如池。 【苏黄】:苏轼和黄庭坚。 【政须】:正需要。 【玉川子】:唐代诗人卢仝,号玉川子。 【玉碑】:指卢仝所得奇石。 【穷相驴】:形容驴子穷困潦倒的样子。 【十步九蹶】:每走十步就跌倒九次。 【至坚易折】:最坚硬的东西容易折断。 【高人堂】:高雅人士的厅堂。 【谢客岩】:谢灵运(小名客儿)曾游赏的岩壁,或指永嘉的谢客岩。 【夜光】:夜明珠的光辉。
赏析
此诗为徐照为潘隐父所得石屏而作。主题上,诗人借咏石屏抒发对艺术珍品的赞叹,并感慨知音难遇、至宝易逝。艺术手法上,运用大量神话典故(如巨灵、湘娥)和比喻(如云骨、苌洪血),想象奇崛,语言瑰丽。情感表达上,前半部分极写石屏之奇美,中间插入对苏轼、黄庭坚等前贤的追忆,结尾以玉川子故事警示珍品需得其所,流露出对文化传承的忧虑。徐照为“永嘉四灵”之一,诗风清瘦,此诗却气势雄放,【据推测】可能作于其游历湖南期间,借石屏寄托对宋代文坛盛世的怀念。
宋代
作者简介 · 徐照
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱...
查看徐照的全部作品 → 徐照的其他作品
《石屏歌为潘隐父作》- 徐照 - 诗词大全
《石屏歌为潘隐父作》是宋代诗人徐照的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析