沁园春·甲子一周

宋代 · 佚名

词牌 古诗词
甲子一周,织鸟相催,又还十年。但诗狂酒圣,坐常有客,书痴传癖,囊不留钱。拍手浩歌,出门长笑,谁是知心有老天。犹多事,更时游艺圃,日耨情田。细思世事无边。只好把清樽对眼前。看槐国功名,有如戏剧,竹林宴赏,便似神仙。富贵危机。荣华作梦,早已输人一著先。从今去、莫将醉趣,与醒人传。

译文

又过了一个甲子,太阳催促时光,又过了十年。但我诗兴狂放、酒量高超,座上常有客人;我沉迷书籍、癖好注释,口袋里不留钱财。拍手高歌,出门长笑,谁是知心人?只有老天。还有更多事,时常游览文艺园地,每天耕耘情感心田。细细思量世间万事无边无际。只好把清酒对着眼前。看那槐安国的功名,如同戏剧;竹林七贤的宴饮赏玩,便似神仙。富贵是危机,荣华是梦境,早已比别人先输一步。从今以后,不要将醉酒的趣味,传给清醒的人。

注释

【甲子一周】:甲子,干支纪年法,六十年一循环。此处指又过了一个甲子,即六十年。【织鸟相催】:织鸟,指太阳,古代神话中太阳中有金乌,故以鸟代日。相催,时光催促。【诗狂酒圣】:诗狂,指诗兴狂放;酒圣,指酒量高超。【书痴传癖】:书痴,指沉迷于书籍;传癖,指癖好注释经典,典出《晋书·杜预传》‘预尝称王济有马癖,和峤有钱癖’。【囊不留钱】:口袋不留钱财,形容不蓄财。【拍手浩歌】:拍手高歌。【谁是知心有老天】:谁是知心人?只有老天。【艺圃】:文艺园地。【情田】:心田,指情感世界。【槐国功名】:典出唐李公佐《南柯太守传》,淳于棼梦入槐安国,享尽荣华,醒来乃一蚁穴。比喻功名虚幻。【竹林宴赏】:指魏晋竹林七贤的宴饮游乐,喻指超脱世俗的雅集。【富贵危机】:富贵隐藏着危险。【荣华作梦】:荣华富贵如同梦境。【输人一著先】:比别人先输一步,即早已看破。【醉趣】:醉酒中的趣味。【醒人】:清醒的人。

赏析

这首词【据推测】为宋代佚名作者所作,主题是感叹时光流逝、看破功名富贵,表达超脱世俗、追求闲适自得的生活态度。艺术手法上,运用典故如‘槐国功名’、‘竹林宴赏’,以对比手法突出功名虚幻与隐逸之乐。情感表达直率豪放,如‘拍手浩歌,出门长笑’,又带几分无奈与自嘲。全词语言流畅,风格旷达,体现了宋代文人常有的‘看破红尘’思想。
继续搜索

《沁园春·甲子一周》- 佚名 - 诗词大全

《沁园春·甲子一周》是宋代诗人佚名的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析