到昆山

宋代 · 奚商衡

作者 古诗词
客槎无路到天津,五斗依然不救贫。敛版进趋惭大吏,打门呼索愧穷民。酒边拓落寻真趣,诗里平章作好春。自笑小才还小用,姓名安得上麒麟。

译文

乘船无路可到天河渡口,微薄的俸禄依然不能解救贫困。恭敬地持版趋奉,在显贵面前深感惭愧;敲门催逼赋税,面对穷苦百姓感到羞愧。饮酒之际,在失意中寻求真正的趣味;作诗之时,品评吟咏,权当美好的春天。自嘲才能微小只能担任小职,姓名怎能登上麒麟阁呢?

注释

【客槎】槎,木筏。客槎指乘船远行,典出张华《博物志》载有人乘槎至天河。此处喻指仕途通达之路。【天津】指天河渡口,亦喻指朝廷。【五斗】用陶渊明“不为五斗米折腰”典,指微薄的俸禄。【敛版】版,手版,官员上朝所持。敛版指恭敬地持版,形容谨慎趋奉。【打门呼索】指官吏上门催逼赋税。【拓落】失意、潦倒。【平章】品评、评论。【麒麟】麒麟阁,汉代图画功臣之处,喻指建功立业、名垂青史。

赏析

此诗为宋代奚商衡所作,具体创作背景不详,【据推测】可能作于诗人任地方官时。诗歌表达了仕途失意、愧对百姓的复杂情感。首联以“客槎无路”喻仕途阻塞,“五斗不救贫”化用陶渊明典故,自嘲为微禄所困。颔联对比“惭大吏”与“愧穷民”,展现诗人既愧于趋奉上官,又愧于催科扰民,体现其良知与无奈。颈联转写借酒寻趣、以诗为春,在苦闷中寻求精神慰藉。尾联自嘲小才小用,无缘麒麟阁,流露出怀才不遇的感慨。全诗语言质朴,情感真挚,对比手法突出,展现了宋代士人仕隐矛盾的心理。
宋代

作者简介 · 奚商衡

奚商衡,字元美,临安(今属浙江)人。孝宗乾道二年(一一六六)进士,调昆山簿(《昆山杂咏》卷二)。淳熙三年(一一七六),为枢密院编修官,除太常博士(《宋会要辑稿》仪制一三之二七)。七年,迁敕令所删定官(同上书刑法一之五三)。十年,除校书郎。十一年放罢(同上书职官七二之八)。事见《南宋馆阁续录》卷八。今录诗三首。
查看奚商衡的全部作品 →
继续搜索

《到昆山》- 奚商衡 - 诗词大全

《到昆山》是宋代诗人奚商衡的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析