宴春台(初夏宴芙蓉堂)
宋代 · 黄裳
作者 古诗词
夏景舒长,麦天清润,高低万木成阴。晓意寒轻,一声未放蝉吟。但闻莺友同音。燕华堂、绿水中心。芙蓉都没,红妆信息,终待重寻。清冷相照,邂逅俱欢,翠娥拥我,芳酝强斟。笙歌引步,登临更向瑶岑。卧影沈沈。自风来、与客披襟。纵更深。归来洞府,红烛如林。
译文
初夏的景色舒展悠长,麦熟时节天气清朗湿润,高低树木都已成荫。清晨微有寒意,蝉还未开始鸣叫。只听到黄莺的鸣声相互应和。宴席设在华堂,位于绿水中央。芙蓉花都还没有开放,荷花绽放的消息,终究要等待重新寻访。清凉的水光相互映照,不期而遇的相聚令人欢畅,美女簇拥着我,频频斟满美酒。笙歌引导着脚步,登高更向那仙境般的山岑。水中倒影沉沉。自从风吹来,与客人敞开衣襟。纵使夜已深。归来时洞府中,红烛如林般明亮。
注释
【宴春台】词牌名,又名《夏初临》。【舒长】形容夏日白昼漫长。【麦天】麦熟时节,指初夏。【清润】清新湿润。【晓意寒轻】清晨微有寒意。【蝉吟】蝉鸣。【莺友】黄莺,此处指莺声。【燕华堂】华丽的厅堂,燕通“宴”。【绿水中心】指芙蓉堂位于水中央。【红妆信息】指荷花开放的消息。【清冷相照】清凉的水光相互映照。【邂逅】不期而遇。【翠娥】指美女。【芳酝】美酒。【瑶岑】玉山,指仙境或高山。【卧影沈沈】倒影深沉,沈通“沉”。【披襟】敞开衣襟。【洞府】仙人居所,此处指归处。
赏析
此词描绘初夏宴集之乐,以景起兴,由静入动。上片写初夏清景,麦天绿阴,蝉未鸣而莺声和,营造出宁静而生机盎然的氛围。下片写宴饮之欢,清冷相照、翠娥芳酝,笙歌登临,直至夜深归去,红烛如林。全词以“芙蓉都没,红妆信息,终待重寻”暗含对美好事物的期待,而“纵更深”则流露出尽兴忘归的洒脱。艺术上,善用对比(如蝉静莺喧)、通感(如“清冷相照”),语言清丽,意境空灵。黄裳为北宋词人,此词【据推测】作于其任职期间,反映士大夫闲适雅集的生活情趣。
宋代
作者简介 · 黄裳
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
查看黄裳的全部作品 → 黄裳的其他作品
《宴春台(初夏宴芙蓉堂)》- 黄裳 - 诗词大全
《宴春台(初夏宴芙蓉堂)》是宋代诗人黄裳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析