宴琼林(东湖春日)

宋代 · 黄裳

作者 古诗词
遽暖间俄寒,妙用向园林,难问春意。万般声与色,自闻雷、便作浮华人世。红娇翠软,谁顿悟、天机此理。似韶容、可驻无人会,且忘言闲醉。 当度仙家长日,向人间、闲看佳丽。念远处有东风在,梦悠悠往事。桃溪近、幽香远远,谩凝望、落花流水。桂华中、珠佩随轩去,还从卖花市。

译文

天气忽暖忽寒,自然的神奇作用在园林中展现,难以追问春意何在。万物的声音与色彩,自从听到春雷,便化作浮华的人世。红花娇艳,绿叶柔软,谁能顿时领悟这天机之理?春光如同美丽的容颜,可以停留却无人领会,暂且忘言闲醉。应当度过仙家般的漫长白昼,在人间悠闲地观看佳丽。想到远处有春风在,梦中悠悠往事。桃花溪近在咫尺,幽香远远飘来,徒然凝望落花流水。桂花丛中,珠佩随车而去,还从卖花市上经过。

注释

【遽暖间俄寒】:遽,突然;间,间隔;俄,片刻。指天气忽暖忽寒,变化无常。 【妙用向园林】:妙用,指自然造化的神奇作用;向,在。 【万般声与色】:指自然界各种声音和色彩。 【自闻雷、便作浮华人世】:闻雷,听到春雷;浮华,虚幻的荣华。意谓春雷一响,万物便呈现浮华之象。 【红娇翠软】:形容花红叶绿,娇嫩柔软。 【天机】:自然界的奥秘。 【韶容】:美好的容颜,指春光。 【忘言】:心领神会,无需言语。 【仙家长日】:仙家,指道士或隐者;长日,漫长的白天。 【佳丽】:美景或美人。 【东风】:春风。 【桃溪】:用陶渊明《桃花源记》典故,指桃花源中的溪流。 【桂华】:桂花,亦指月光。 【珠佩随轩去】:珠佩,装饰有珍珠的佩饰;轩,车。指女子乘车离去。 【卖花市】:卖花的集市。

赏析

此词以春日东湖为背景,通过描绘天气变化、自然声色,表达对春光易逝的感慨和超然物外的情怀。上片写春意难问,红娇翠软中暗含天机,但无人领悟,故以忘言闲醉自遣。下片转入仙家长日的闲适,追忆往事,凝望落花流水,末以珠佩随车、卖花市作结,含蓄隽永。艺术上善用对比(遽暖间俄寒)、典故(桃溪)和意象叠加(桂华、珠佩),语言清丽,意境空灵。黄裳为北宋文人,词风近于苏轼,此作【据推测】为其晚年闲居时所作,体现了对自然与人生的哲思。
宋代

作者简介 · 黄裳

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
查看黄裳的全部作品 →
继续搜索

《宴琼林(东湖春日)》- 黄裳 - 诗词大全

《宴琼林(东湖春日)》是宋代诗人黄裳的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析