六弟亲诣松楸时祭

宋代 · 韩维

作者 古诗词
上冢还家古所荣,白头今日倍伤情。怀今又出高阳里,夹道争看太守旌。应念少游尝有语,可能疏氏独高明。昔湖水色清堪濯,毋使尘埃久污缨。

译文

上坟祭扫后回家,自古以来就是荣耀之事,而我今日满头白发,更加感到伤情。怀念往昔,我又一次离开高阳里,道路两旁的人们争相观看太守的仪仗。应当想到马少游曾经说过的话,或许只有疏广、疏受那样的人才能独自高明。昔日湖水的颜色清澈可以洗涤,不要让尘埃长久地污染了我的帽缨。

注释

【上冢还家】上坟祭扫后回家。冢,坟墓。【古所荣】自古以来被认为是荣耀的事。【高阳里】地名,东汉荀淑所居,此处借指韩维故乡或家族聚居地。【太守旌】太守出行时的仪仗旗帜。韩维曾任知州,故称太守。【少游尝有语】指东汉马援之弟马少游曾言“士生一世,但取衣食裁足,乘下泽车,御款段马,为郡掾史,守坟墓,乡里称善人,斯可矣”,见《后汉书·马援传》。【疏氏独高明】指疏广、疏受叔侄功成身退,散金乡里,见《汉书·疏广传》。【昔湖水色清堪濯】化用《孟子·离娄上》“沧浪之水清兮,可以濯我缨”。【缨】帽带,喻官职。

赏析

此诗为韩维晚年归乡祭扫时所作。首联以“古所荣”与“倍伤情”对比,突出时光流逝、功名虚幻的感慨。颔联写归乡场景,“夹道争看”暗含仕宦荣光,但“怀今”二字透出对往昔的追忆。颈联用马少游知足守分、疏广疏受功成身退的典故,表达对淡泊生活的向往。尾联化用沧浪之水典故,以“濯缨”喻保持高洁,劝诫自己勿为尘世所染。全诗情感深沉,用典贴切,体现了宋代士人仕隐之间的矛盾心理。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《六弟亲诣松楸时祭》- 韩维 - 诗词大全

《六弟亲诣松楸时祭》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析