和微之

宋代 · 韩维

作者 古诗词
风骚宿将勇于行,白日堂堂整旆旌。再鼓未甘衰战气,千毫犹可奉诗情。忘机始验朋欢浃,受恶方知酒令明。了得本来常寂灭,一尘何足累无生。

译文

在诗歌创作中经验丰富的老将勇于前行,在光天化日之下整顿旗帜。再次击鼓不甘心减弱战斗的锐气,千支毛笔仍可用来抒发诗情。消除机心才能验证朋友间的欢乐融洽,承受恶名才知酒令的严明。领悟了本原常寂灭的道理,一粒尘埃又怎能拖累无生的境界。

注释

【风骚】:原指《诗经》中的《国风》和《楚辞》中的《离骚》,后泛指诗文创作或文采。此处指文学才华或诗歌创作。 【宿将】:老将,经验丰富的将领。此处比喻在诗歌创作中经验丰富的人。 【白日堂堂】:白日,太阳;堂堂,盛大明亮的样子。形容光天化日之下,光明正大。 【旆旌】:旗帜,古代军队或仪仗中的旗帜。 【再鼓】:再次击鼓,比喻再次振作精神。 【千毫】:指毛笔,代指写作。 【忘机】:消除机心,指心境淡泊,不存机巧之心。 【朋欢浃】:朋友之间的欢乐融洽。浃,融洽。 【受恶】:承受恶名或指责。一说“受恶”指接受酒令中的惩罚。 【酒令】:饮酒时的一种游戏规则。 【了得本来常寂灭】:了得,领悟;本来,本原;常寂灭,佛教术语,指永恒的涅槃境界,即不生不灭的寂静状态。 【一尘何足累无生】:一尘,一粒尘埃,比喻极微小的事物;无生,佛教术语,指无生无灭的涅槃境界。句意:一粒尘埃怎能拖累无生的境界。

赏析

此诗为韩维和答友人微之(疑为白居易,字乐天,号微之?但白居易字乐天,微之是元稹的字,此处存疑)之作。诗中借行军作战比喻诗歌创作,表达了诗人老当益壮、不懈追求诗艺的精神。首联以“风骚宿将”自喻,展现其勇于创作的态度;颔联“再鼓未甘衰战气”进一步体现其不甘衰退的斗志;颈联转写与友人交往的真诚与酒令的严明,暗含对世俗机心的超脱;尾联以佛教“寂灭”“无生”思想收束,表明诗人对尘世纷扰的淡泊态度。全诗比喻生动,语言刚健,融合了儒家进取精神与佛家超脱思想,体现了宋代士人儒释兼修的特点。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《和微之》- 韩维 - 诗词大全

《和微之》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析