与张仲巽游善护院

宋代 · 韩维

作者 古诗词
高城面修涂,呀豁若箕口。铅石释子庐,苍柏荫庭牖。翘翘幕中彦,疏怀脱喧垢。结辔游禅扃,弹弦栾嘉友。华榱翳广坐,仰视眩丹黝。朱光羞晨樱,绀玉折春藕。初筵颇清简,中醉稍喧糅。歌休众管作,今发洪钟叩。横浮或见违,义蕴□□□。酒酣隘常见,大观资远取。上跻危磴盘,却立土崖斗。长川自西来,逶迤带坰薮。绿树下成列,猎猩清风走。侧身宇宙间,群动何纷纠。自顾龌龊极,天地一罂缶。安得修灵根,超然出诸有。

译文

高高的城墙面对着长长的道路,城墙缺口张开像簸箕的口。铅灰色的僧房,苍翠的柏树荫蔽着门窗。杰出的幕府贤士,开阔的胸怀摆脱了尘世的喧嚣污垢。停马游览禅院,弹奏乐器与好友同乐。华丽的屋椽遮蔽了宽敞的座位,仰视彩绘令人眼花缭乱。红色的光泽使早晨的樱桃自愧不如,深青色的玉折断春天的莲藕。宴席开始颇为清淡简朴,酒至半酣渐渐喧闹混杂。歌声停止各种管乐齐奏,如今敲响洪钟。有人不饮酒或许违背酒令,义蕴□□□。酒酣时觉得平常所见狭窄,宏大的景象需要从远处摄取。向上攀登高峻的石阶盘旋而上,退后站立在陡峭的土崖边。长长的河流从西而来,蜿蜒环绕着郊野草泽。绿树成行,猎猎清风流动。置身宇宙之间,万物多么纷乱纠缠。自视极为渺小,天地不过像一个罂缶。怎能培养灵根,超脱一切存在。

注释

【高城面修涂】:修涂,长长的道路。涂,通“途”。【呀豁若箕口】:呀豁,张开的样子。箕口,簸箕的口,形容城垣缺口如箕口张开。【铅石释子庐】:铅石,指铅和石,此处可能指建筑材料或颜色。释子,僧侣,佛教徒。庐,房舍。【翘翘幕中彦】:翘翘,高出的样子。幕中彦,幕府中的贤士,指张仲巽。【疏怀脱喧垢】:疏怀,开阔的胸怀。脱,摆脱。喧垢,尘世的喧嚣与污垢。【结辔游禅扃】:结辔,系住马缰,指停车。禅扃,禅门,寺院。【弹弦栾嘉友】:弹弦,弹奏乐器。栾,通“鸾”,指鸾铃或乐器。嘉友,好友。【华榱翳广坐】:华榱,华丽的屋椽。翳,遮蔽。广坐,宽敞的座位。【仰视眩丹黝】:眩,眼花。丹黝,红色和黑色,指彩绘。【朱光羞晨樱】:朱光,红光。羞,比不过。晨樱,早晨的樱桃。【绀玉折春藕】:绀玉,深青色的玉。折,折断。春藕,春天的莲藕。【初筵颇清简】:初筵,宴席开始。清简,清淡简朴。【中醉稍喧糅】:中醉,酒至半酣。喧糅,喧闹混杂。【歌休众管作】:歌休,歌声停止。众管,各种管乐器。【今发洪钟叩】:今,疑为“金”之误。洪钟,大钟。叩,敲击。【横浮或见违】:横浮,指酒浮于杯,或指放纵。见违,被违背,指不饮酒。【义蕴□□□】:原诗此处缺三字,无法注释。【酒酣隘常见】:酒酣,酒兴浓时。隘,狭窄。常见,平常所见。【大观资远取】:大观,宏大的景象。资,凭借。远取,从远处取景。【上跻危磴盘】:跻,登。危磴,高峻的石阶。盘,盘旋。【却立土崖斗】:却立,退后站立。土崖,土崖。斗,通“陡”,陡峭。【长川自西来】:长川,大河,指黄河或某河流。逶迤,蜿蜒。带,环绕。坰薮,郊野草泽。【猎猩清风走】:猎猩,疑为“猎猎”,风声。清风走,清风流动。【侧身宇宙间】:侧身,置身。【群动何纷纠】:群动,万物。纷纠,纷乱纠缠。【自顾龌龊极】:自顾,自视。龌龊,局促,渺小。【天地一罂缶】:罂缶,小口大腹的陶器,比喻狭小。【安得修灵根】:修,培养。灵根,指仙根或佛性。【超然出诸有】:诸有,佛教用语,指一切存在。

赏析

此诗为韩维与友人张仲巽同游善护院所作。诗中描绘了寺院景致、宴饮之乐,并抒发了对宇宙人生的感慨。艺术手法上,写景细致,如“朱光羞晨樱,绀玉折春藕”以比喻写色彩;情感由乐转慨,从宴饮的欢愉到“自顾龌龊极”的渺小感,最后以“超然出诸有”寄托超脱之愿。韩维为北宋官员,受儒学与佛道影响,诗中可见其追求精神解脱的倾向。创作背景【据推测】为韩维任职地方时与幕僚同游之作。
宋代

作者简介 · 韩维

韩维(1017年~1098年),字持国,开封雍丘(今河南杞县)人。韩亿子,与韩绛、韩缜等为兄弟。以父荫为官,父死后闭门不仕。仁宗时由欧阳修荐知太常礼院,不久出通判泾州。为淮阳郡王府记室参军。英宗即位,召为同修起居注,进知制诰、知通进银台司。神宗熙宁二年(1069年)迁翰林学士、知开封府。因与王安石议论不合,出知襄州,改许州,历河阳,复知许州。哲宗即位,召为门下侍郎,一年馀出知邓州,改汝州,以太子少傅致仕。绍圣二年(1095年)定为元祐党人,再次贬谪。元符元年卒,年八十二。有集三十卷,因曾封南阳郡公,定名为《南阳...
查看韩维的全部作品 →
继续搜索

《与张仲巽游善护院》- 韩维 - 诗词大全

《与张仲巽游善护院》是宋代诗人韩维的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析