水调歌头 排遍第五
宋代 · 曾布
作者 古诗词
凤凰钗、宝玉凋零。惨然怅,娇魂怨,饮泣吞声。还被凌波呼唤,相将金谷同游,想见逢迎处,揶揄羞面,妆脸泪盈盈。醉眠人、醒来晨起,血凝螓首,但惊喧,白邻里、骇我卒难明。思败幽囚推究,覆盆无计哀鸣。丹笔终诬服,圜门驱拥,衔冤垂首欲临刑。
译文
凤凰钗上的宝玉已经凋零。她神色凄惨惆怅,娇弱的魂魄哀怨,只能饮泣吞声。又被凌波仙子呼唤,一同前往金谷园游玩,想象相见之处,她羞怯地被人嘲笑,妆脸上泪光盈盈。醉酒的人醒来晨起,发现她头上鲜血凝结,惊骇喧哗,邻里都惊骇,我难以辨明真相。想到她因幽囚而被迫认罪,如覆盆般无法哀鸣。最终丹笔判她服罪,被驱拥出狱门,含冤垂首即将受刑。
注释
【凤凰钗】古代妇女首饰,以凤凰为形,象征高贵。 【宝玉凋零】指首饰上的宝玉脱落,喻指女子容颜憔悴或命运衰败。 【凌波】本指女子轻盈步态,此处借指洛神或仙女,典出曹植《洛神赋》。 【金谷】指金谷园,西晋石崇的别墅,常代指富贵繁华之地,亦与绿珠坠楼典故相关。 【揶揄】嘲笑、戏弄。 【螓首】形容女子额头宽广如螓,典出《诗经·卫风·硕人》,此处代指头部。 【覆盆】喻沉冤莫白,典出《抱朴子·辨问》。 【丹笔】古代判案用的红笔,指判决。 【圜门】监狱之门。
赏析
此词为曾布《水调歌头·排遍》组曲之一,咏绿珠坠楼故事。词中以女子自述口吻,通过首饰凋零、饮泣吞声等细节,刻画其受辱含冤的悲剧形象。上片以金谷同游的回忆反衬现实凄凉,下片写冤狱过程,用“覆盆”“丹笔”等意象揭露司法黑暗。艺术上善用对比与典故,情感悲愤压抑。据推测,曾布身处北宋党争,此词或借古讽今,寄托自身政治遭遇。
宋代
作者简介 · 曾布
曾布(1036年11月3日—1107年8月21日),字子宣,江西南丰人。汉族江右民系。北宋大臣,曾易占之子,曾巩异母弟,曾任北宋右相。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。曾作为王安石的助手推行新政,徽宗时出任丞相,谥“文肃”,《宋史》有传。
查看曾布的全部作品 → 曾布的其他作品
《水调歌头 排遍第五》- 曾布 - 诗词大全
《水调歌头 排遍第五》是宋代诗人曾布的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析