谢岂庵饷澄粉圆子

宋代 · 张镃

作者 古诗词
老蚌尝闻生合浦,射彩飞芒互吞吐。都缘昼夜两跳丸,萦绕须弥照寰宇。金鸦远逐银蟾蜍,传孕亿万皆成珠。荒寒海际人罕见,第取服用充珍娱。吾宗皎皎青云器,神餐玉方曾屡试。细淘琼粉滴成泥幻出匀圆乃无异。开奁惊睨未敢倾,蔗霜作伴眼为明。始知助非时供,𫗠𫗮糜糗难争衡。当年魏珠径寸照乘日,不闻堪鬻资人食。汉皋所遇若鸡卵,解赠未竟佩亦失。寒宵书窗黄叶鸣,焉有李白力铛。敲冰然竹唤沙釜,未喜蟹目先蝇声。须臾激发沸投香颗,一颗光浮腻仍伙。绝胜车载薏苡归,误与文犀遭谮祸。但闻颇劳纤指功,慰饕塞馋那可穷。从今休遣长须送,我自煨芋听松风。

译文

曾听说老蚌在合浦产珠,光芒四射吞吐不息。都因为日月两个跳丸,环绕须弥山照耀世界。金乌远追银蟾,传孕亿万颗都成了珍珠。荒寒的海边人迹罕至,只是取来服用作为珍玩娱乐。我宗族中皎洁如青云之器,曾多次尝试神仙服食玉屑的方子。细淘琼粉滴成泥,幻化出匀圆的样子竟无差异。打开妆奁惊视不敢倾倒,蔗霜作伴眼睛为之明亮。才知道这并非时令供品,普通糖食难以相比。当年魏国宝珠径寸照亮车乘,没听说可以卖给人吃。汉皋所遇的珠子像鸡蛋,解赠未完佩饰也丢失了。寒夜书窗黄叶鸣叫,哪里有李白那样的力铛。敲冰燃竹呼唤沙锅,未喜蟹目先闻蝇声。片刻激发沸腾投入香颗,一颗光浮腻而多。绝对胜过车载薏苡归来,误与文犀一起遭谗祸。只听说颇费纤指之功,慰藉贪馋哪能穷尽。从今以后不要长须送,我自己煨芋听松风。

注释

【老蚌生合浦】合浦,今广西合浦,古时以产珍珠闻名。《后汉书·孟尝传》载合浦珠还典故。老蚌生珠,喻老年得子,此处借指珍珠生成。 【射彩飞芒】形容珍珠光芒四射。 【两跳丸】指日月。跳丸,比喻太阳和月亮,语出韩愈《秋怀》诗。 【须弥】佛教中的神山,喻广大世界。 【金鸦】太阳,传说日中有金乌。 【银蟾蜍】月亮,传说月中有蟾蜍。 【青云器】喻高远之才,语出《史记·范雎蔡泽列传》。 【神餐玉方】指服食玉屑的仙方,道家养生之术。 【𫗠𫗮糜糗】𫗠𫗮,古代一种糖食;糜糗,粥和干粮。泛指普通食物。 【魏珠径寸】魏国宝珠,直径一寸,光照十二乘。《史记·田敬仲完世家》载。 【汉皋所遇】汉皋,山名,传说郑交甫遇汉水神女赠佩珠,事见《韩诗外传》。 【李白力铛】李白,唐代诗人;力铛,一种锅。此处疑用李白“力士脱靴”典故,但“力铛”不常见,或为“力士铛”之误,指一种炊具。 【蟹目蝇声】形容水初沸时的气泡和声音,语出苏轼《煎茶》诗。 【薏苡】植物,果实可食。东汉马援征交趾,载薏苡归,被诬为明珠,遭谗言。 【文犀】有纹理的犀角,珍贵之物。 【煨芋听松风】煨芋,烤芋头;听松风,听松涛声。喻闲适生活。

赏析

此诗为张镃答谢友人谢岂庵馈赠澄粉圆子(一种珍珠状粉团)之作。诗中大量运用珍珠典故,如合浦珠、魏珠、汉皋珠等,将澄粉圆子比作珍珠,极言其珍贵与精美。艺术手法上,以典故铺陈,想象奇崛,如“金鸦远逐银蟾蜍,传孕亿万皆成珠”,将日月运行与珠产相联系,富有神话色彩。后段转入对制作过程的描写,并对比薏苡遭谗的典故,暗示友人赠物之纯美,反衬世俗猜忌。结尾“我自煨芋听松风”表达诗人淡泊自适、不慕荣利的情怀。全诗语言典雅,用典繁密,但略显堆砌。据推测,此诗作于张镃晚年隐居时期,反映其超脱物欲、追求闲适的心境。
宋代

作者简介 · 张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。
查看张镃的全部作品 →
继续搜索

《谢岂庵饷澄粉圆子》- 张镃 - 诗词大全

《谢岂庵饷澄粉圆子》是宋代诗人张镃的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析