登春陌

宋代 · 张镃

作者 古诗词
花柳焰通津,幽居日日春。门前往来者,同是华封人。

译文

花柳繁盛如火焰般映照着通达的渡口, 我幽居在此,日日都是春天。 门前来来往往的人, 都是像华封人一样的祝颂者。

注释

【春陌】春天的田间小路。 【花柳】花和柳树,代指春景。 【焰】形容花柳繁盛如火焰般鲜明。 【通津】四通八达的渡口。 【幽居】隐居。 【华封人】典出《庄子·天地》,尧观于华,华封人祝尧寿、富、多男子。此处指祝颂之人,或泛指百姓。

赏析

此诗写春日幽居之乐。首句以“花柳焰通津”描绘春色之浓烈,次句“幽居日日春”点出隐居生活的恒常春意。后两句“门前往来者,同是华封人”,用华封人祝尧之典,暗示往来之人皆怀善意,或为志同道合之友。全诗语言明快,意境闲适,体现了诗人安于隐逸、与世无争的心境。张镃为南宋中期诗人,曾官至司农少卿,后因事罢官,晚年隐居。此诗【据推测】作于其隐居时期,表达了对田园生活的满足。
宋代

作者简介 · 张镃

张镃(1153—1221?)原字时可,因慕郭功甫,故易字功甫,号约斋。南宋文学家,先世成纪(今甘肃天水)人,寓居临安(现浙江杭州),卜居南湖。出身显赫,为宋南渡名将张俊曾孙,刘光世外孙。他又是宋末著名诗词家张炎的曾祖,是张氏家族由武功转向文阶过程中的重要环节。隆兴二年(1164),为大理司直。淳熙年间直秘阁通判婺州。庆元初为司农寺主簿,迁司农寺丞。开禧三年(1207)与谋诛韩侂胄,又欲去宰相史弥远,事泄,于嘉定四年十二月被除名象州编管,卒于是年后。
查看张镃的全部作品 →
继续搜索

《登春陌》- 张镃 - 诗词大全

《登春陌》是宋代诗人张镃的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析