念奴娇
宋代 · 蔡伸
词牌 古诗词
画堂宴阕,望重帘不卷,轻哑朱户。悄悄回廊,惊渐闻、蟋蟀凌波微步。酒力融春,香风暗度,携手偎金缕。低低笑问,睡得真个稳否。 因念隔阔经年,除非魂梦里,有时相遇。天意怜人心在了,岂信关山遐阻。晓色朦胧,柔情眷恋,后约叮咛语。休教肠断,楚台朝暮云雨。
译文
华丽的厅堂上宴会已经结束,望着重重帘幕不曾卷起,朱红的大门轻轻发出声响。寂静的回廊里,渐渐听到蟋蟀像凌波微步般爬行。酒意与春情交融,幽香暗暗飘散,我们手牵手依偎在华美的衣服里。她低声笑着问:你睡得真的安稳吗? 因为想到分别多年,除非在魂梦里,有时才能相遇。天意怜惜人心还在,难道相信关山能阻隔我们?拂晓天色朦胧,柔情眷恋,后会有期的叮咛话语。不要让我伤心断肠,像楚台那样朝朝暮暮云雨欢会。
注释
【画堂宴阕】:画堂,装饰华丽的厅堂;宴阕,宴会结束。 【轻哑朱户】:轻哑,指门轴转动时发出的轻微声响;朱户,朱红色的大门。 【蟋蟀凌波微步】:化用曹植《洛神赋》“凌波微步,罗袜生尘”,此处以蟋蟀拟人,形容其轻盈爬行。 【酒力融春】:酒力,酒意;融春,融合春意,指酒意与春情交融。 【金缕】:金缕衣,此处指华美的衣服。 【隔阔经年】:隔阔,分别久远;经年,多年。 【楚台朝暮云雨】:用宋玉《高唐赋》楚襄王与巫山神女朝云暮雨之典,喻男女欢会。
赏析
此词写宴后与恋人相聚的温馨场景及别后相思。上片以细腻笔触描绘宴罢人静、蟋蟀微声的环境,烘托亲密氛围;下片转写离别之痛与重逢之愿,化用巫山神女典,表达对爱情坚贞的信念。全词情感真挚,语言婉丽,情景交融,体现了蔡伸词深婉含蓄的风格。据推测,此词可能作于作者与恋人久别重逢之际,借梦境与现实交织,抒发对爱情的执着。
宋代
作者简介 · 蔡伸
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
查看蔡伸的全部作品 → 蔡伸的其他作品
《念奴娇》- 蔡伸 - 诗词大全
《念奴娇》是宋代诗人蔡伸的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析