好事近
宋代 · 琴操
诗文 古诗词
箫鼓却微寒,犹是芳菲时节。分付塞鸿归后,胜一钩寒月。双垂锦幄谢残枝,馀香恋衣结。又被鸟声呼醒,似征鞍催发。
译文
箫鼓声中驱散了微寒,此时仍是花草芬芳的时节。嘱咐塞外归来的鸿雁,胜过那一弯寒冷的月亮。双垂的锦绣帷帐中,残枝凋谢,余香留恋在衣襟上。又被鸟声唤醒,仿佛征途上的马鞍催促出发。
注释
【箫鼓】:指箫与鼓,泛指乐器演奏,此处可能指送别或宴饮时的音乐。 【塞鸿】:塞外的鸿雁,古诗词中常借指书信或远行之人。 【一钩寒月】:形容弯月如钩,带有寒意。 【锦幄】:锦绣帷帐,指华美的帐幕。 【征鞍】:指远行人的马鞍,代指征途。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了春末的景色与离别的愁绪。上片写芳菲时节,箫鼓驱寒,塞鸿归后,寒月孤悬,暗含对远人的思念。下片写锦幄残枝,余香恋衣,鸟声惊醒,似征鞍催发,将离情与时光流逝之感交织。琴操为宋代歌妓,词中可能寄托自身身世之感,但具体创作背景不详【据推测】。艺术手法上,善用意象对比(如芳菲与寒月)、拟人(余香恋衣)及听觉转换(鸟声与征鞍),情感含蓄而深沉。
宋代
作者简介 · 琴操
琴操(1073年-1098年),姓蔡,名云英,艺名琴操,原籍华亭(今上海),是北宋钱塘艺名人。琴操原系官宦大家闺秀,从小聪明伶俐,得到良好的教育,琴棋书画、歌舞诗词都有一定的造诣。13岁那年父亲受宫廷牵诛,母亲气激身亡,家遭藉没而为杭州歌唱院艺人。不到三年,因其学习刻苦,加上天资陪颖,才华出众,16岁那年改了北宋诗人秦观《满庭芳》词而在杭红极一时。后受到大诗人苏东坡的赏识,引为红颜知己。据闻后因与苏对答后,遁入空门。
查看琴操的全部作品 → 琴操的其他作品
《好事近》- 琴操 - 诗词大全
《好事近》是宋代诗人琴操的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析