念奴娇(感怀呈洪守)
宋代 · 刘仙伦
词牌 古诗词
吴山青处,恨长安路断,黄尘如雾。荆楚西来行堑远,北过淮堧严扈。九塞貔貅,三关虎豹,空作陪京固。天高难叫,若为得诉忠语。 追念江左英雄,中兴事业,枉被奸臣误。不见翠华移跸处,枉负吾皇神武。击楫凭谁,问筹无计,何日宽优顾,倚筇长叹,满怀清泪如雨。
译文
吴山青翠之处,痛恨通往长安的道路断绝,黄尘如雾弥漫。从荆楚西来,行军所经的险要遥远,向北渡过淮河沿岸,防守严密。九塞的勇猛军队,三关的虎豹守将,白白地作为陪都的坚固屏障。天高难以叫应,如何才能倾诉忠言。 追念江东的英雄豪杰,中兴的事业,枉被奸臣贻误。不见皇帝车驾迁移之处,白白辜负了吾皇的神武英明。有谁像祖逖那样中流击楫,询问计策却无良谋,何时才能得到朝廷的宽厚眷顾?倚着竹杖长叹,满怀清泪如雨。
注释
【吴山】:指江南的山,或泛指吴地之山。 【长安路断】:长安为帝都代称,路断喻中原沦陷,道路阻隔。 【黄尘如雾】:战乱烟尘弥漫。 【荆楚】:今湖北一带。 【行堑】:行军所经的壕沟或险要。 【淮堧】:淮河沿岸地区。 【严扈】:严密守卫。 【九塞貔貅】:九塞指古代九个险要关塞;貔貅喻勇猛军队。 【三关虎豹】:三关指义阳三关(平靖、武胜、黄岘)或泛指边关;虎豹喻守将。 【陪京】:陪都,指建康(今南京)。 【天高难叫】:喻皇帝难见,忠言难达。 【江左英雄】:指东晋及南朝致力于北伐的将领,如祖逖、刘裕等。 【中兴事业】:指恢复中原的事业。 【奸臣】:指秦桧等主和派。 【翠华移跸】:皇帝车驾巡幸,此处指宋高宗南渡。 【击楫】:用祖逖中流击楫典故,誓复中原。 【问筹】:询问计策。 【宽优顾】:朝廷的宽厚眷顾。
赏析
此词为感怀时局之作,主题表达对南宋偏安、中原沦陷的悲愤,以及对朝廷任用奸臣、阻挠北伐的痛心。上片以吴山、长安路断等意象,勾勒出山河破碎、道路阻隔的惨淡景象;‘九塞貔貅’等句,讽刺军力虽强却徒守陪都,无所作为。下片追念江左英雄,直斥奸臣误国,并用‘击楫’典故表达恢复之志难酬。全词情感激越,以‘长叹’‘清泪如雨’收束,悲凉沉痛。艺术上多用典故与对比,如‘江左英雄’与‘奸臣’、‘九塞貔貅’与‘空作陪京固’,强化批判力度。据推测,此词作于南宋中期,主和派当权时,作者借古讽今,抒发忠愤。
刘仙伦 的其他作品
《念奴娇(感怀呈洪守)》- 刘仙伦 - 诗词大全
《念奴娇(感怀呈洪守)》是宋代诗人刘仙伦 的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析