出江 其一
宋代 · 郑刚中
作者 古诗词
四岸出前江,开帆破洪浪。何必春水船,而后始天上。一家五年别,万里远来访。自闻橹声近,延首日颙望。今朝两相即,悲喜不可状。牵衣小儿笑,叙事老妻怆。一杯藜藿羹,敢谓复同饷。地气既疏泄,山居亦清旷。米贱不愁贫,时和定无瘴。相与戴君恩,形影且依傍。惟怜囚罪身,此去几时放。欲以问白鸥,白鸥波浩荡。
译文
四面江岸出现在前方江面,扬起船帆冲破巨浪。何必等到春水涨时行船,然后才像在天上漂浮。一家人分别五年,从万里之外远道来访。自从听到船桨声靠近,我就伸长脖子日日仰望。今天早晨两人相见,悲喜交集难以形容。小儿拉着我的衣服欢笑,老妻诉说往事凄怆悲伤。一杯野菜做的羹汤,岂敢说又能一同进食。地气既然已经疏通宣泄,山居也显得清幽开阔。米价低廉不愁贫穷,时世和平一定没有瘴气。相互感戴君主的恩德,形影孤单且相互依靠。只可怜我这囚犯罪身,这一去何时才能被赦放。想以此问那白鸥,白鸥却在浩渺波涛中。
注释
【四岸】:四面江岸。【出前江】:从前方江面出现。【开帆】:扬帆。【破洪浪】:冲破巨浪。【春水船】:化用杜甫《春水》诗“三月桃花浪,江流复旧痕”,指春水涨时行船。【天上】:形容船行如在天上,语出杜甫《小寒食舟中作》“春水船如天上坐”。【一家五年别】:诗人与家人分别五年。【万里远来访】:家人从万里之外来访。【延首】:伸长脖子,形容盼望。【颙望】:仰望,殷切盼望。【两相即】:两人相见。【悲喜不可状】:悲喜交集难以形容。【牵衣小儿笑】:小儿拉着衣服欢笑。【叙事老妻怆】:老妻诉说往事,凄怆悲伤。【藜藿羹】:用藜藿(野菜)做的羹汤,指粗劣食物。【敢谓】:岂敢说。【复同饷】:再次一同进食。【地气】:地脉之气。【疏泄】:疏通宣泄。【山居】:山中居所。【清旷】:清幽开阔。【米贱】:米价低廉。【时和】:时世和平。【无瘴】:没有瘴气(南方山林中的湿热毒气)。【戴君恩】:感戴君主恩德。【形影】:身体与影子,形容孤单。【依傍】:依靠。【囚罪身】:诗人自称,指自己因罪被贬谪。【放】:释放,指赦免。【白鸥】:水鸟,常喻自由闲适。【波浩荡】:水波浩渺。
赏析
此诗为郑刚中贬谪期间所作,描写家人远道来访的悲喜情景。全诗以叙事为主,情感真挚,语言质朴。首四句以“开帆破洪浪”起兴,暗喻诗人宦海风波,又化用杜甫诗句,以“春水船”反衬当下处境。中段“牵衣小儿笑,叙事老妻怆”以细节对比,小儿之笑与老妻之怆,一喜一悲,写出重逢的复杂情感。“一杯藜藿羹”句,以粗食见真情,体现患难中的相守。后段“地气疏泄”“米贱无瘴”等语,看似写环境好转,实则隐含对朝廷恩遇的感激与对贬谪生活的无奈。“惟怜囚罪身,此去几时放”直抒胸臆,点明诗人罪臣身份,表达对自由的渴望。末句“欲以问白鸥,白鸥波浩荡”,以白鸥之自由反衬自身之拘束,余韵悠长。全诗结构严谨,情感层层递进,既有家庭温情,又有身世之悲,体现了郑刚中诗风平实而深沉的特色。
宋代
作者简介 · 郑刚中
郑刚中(1088年—未知),字亨仲,婺州金华人。生于宋哲宗元祐三年,卒于高宗绍兴二十四年,年六十七岁。登绍兴进士甲科。累官四川宣抚副使,治蜀颇有方略,威震境内。初刚中尝为秦桧所荐;后桧怒其在蜀专擅,罢责桂阳军居住。再责濠州团练副使,复州安置;再徙封州卒。桧死,追谥忠愍。刚中著有北山集(一名腹笑编)三十卷,《四库总目》又有周易窥余、经史专音等,并传於世。
查看郑刚中的全部作品 → 郑刚中的其他作品
《出江 其一》- 郑刚中 - 诗词大全
《出江 其一》是宋代诗人郑刚中的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析