离临安日范伯达送茶约至钓台烹之正月十八日

宋代 · 朱翌

作者 古诗词
过尽长滩唤帆,舟人取火上高岩。已携败絮来投宿,记有珍茶旋启缄。忽忆住时同短{左舟右定},要须于此办和镵。可怜一夜梅花雨,点滴犹随舳尾衔。

译文

经过长长的险滩,呼唤船帆升起,船夫取火登上高岩。 我已经带着破旧的棉絮前来投宿,还记得有珍贵的茶叶,随即打开封口。 忽然想起往日同乘小船的情景,要在此处共同烹茶。 可怜一夜梅花飘落如雨,点点滴滴仍随着船尾相连。

注释

【离临安日范伯达送茶约至钓台烹之正月十八日】:诗题交代创作背景:离开临安(今杭州)时,友人范伯达送茶,并约定到钓台烹茶,时间在正月十八日。范伯达,即范如圭,字伯达,南宋学者,与朱翌友善。 【钓台】:指严子陵钓台,位于浙江桐庐富春江畔,东汉严光(字子陵)隐居垂钓处,后世成为隐逸象征。 【长滩】:富春江上的险滩,如七里泷等。 【唤帆】:招呼船帆,即扬帆启航。 【取火上高岩】:指船夫上岸取火,准备烹茶。 【败絮】:破旧的棉絮,此处指行囊中的衣物。 【珍茶】:珍贵的茶叶,即范伯达所赠。 【旋启缄】:随即打开封口。缄,封口。 【短{左舟右定}】:疑为“短艇”或“短舲”,指小船。{左舟右定}字罕见,或为“舲”之异体或误写。 【和镵】:和,应和;镵,古代一种掘土工具,此处疑指“和镵”,即共同品茶。一说“镵”通“谗”,但无据。 【梅花雨】:指梅花凋落如雨,或指春雨时节梅花飘落。 【舳尾】:船尾。舳,船尾。

赏析

此诗为朱翌离临安时所作,记述与友人范伯达约定在严子陵钓台烹茶之事。诗中通过“过尽长滩”“取火上高岩”等细节,展现旅途艰辛与烹茶雅兴的对比。“败絮投宿”与“珍茶启缄”形成物质简陋与精神享受的反差,凸显诗人超脱物外的情怀。尾联“梅花雨”以景结情,借梅花凋落与雨滴随船尾的意象,暗含对时光流逝的感慨及对友情的珍视。全诗语言质朴,情感真挚,融叙事、写景、抒情于一体,体现了宋诗尚理重意的特点。据推测,此诗作于朱翌南渡后,借严陵钓台之典寄托隐逸之思。
宋代

作者简介 · 朱翌

朱翌(1097—1167)字新仲,号潜山居士、省事老人。舒州(今安徽潜山)人,卜居四明鄞县(今属浙江)。绍兴八年(1138),除秘书省正字,迁校书郎、兼实录院检讨官、祠部员外郎、秘书少监、起居舍人。十一年,为中书舍人。秦桧恶他不附己,谪居韶州十九年。桧死,充秘阁修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山胜景,游览殆。
查看朱翌的全部作品 →
继续搜索

《离临安日范伯达送茶约至钓台烹之正月十八日》- 朱翌 - 诗词大全

《离临安日范伯达送茶约至钓台烹之正月十八日》是宋代诗人朱翌的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析